without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-English Dictionary: the American edition.- Сontains 50,949 words and phrases.
- Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.
- Сontains 50,949 words and phrases.
- Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.
дёшево
cheap
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Говорят, здесь полотно очень дешево, так вот бы купить для приданого.I'm told linen is very cheap here, so we must be sure to buy some for the trousseau."Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
— Я не отрицаю, — продолжал Битцер, — что ученье мое стоило дешево.‘I don’t deny,’ added Bitzer, ‘that my schooling was cheap.Диккенс, Чарльз / Тяжелые временаDickens, Charles / Hard TimesHard TimesDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Тяжелые временаДиккенс, Чарльз© Государаственное издательство художественной литературы, 1960
— Разумеется, я буду получать за нее жалованье, и в конце концов я надеюсь, что содержать двоих почти так же дешево, как одного. В этом есть утешение.'I shall draw her salary, of course, and I hope after all that it's nearly as cheap to keep two as it is to keep one; that's a consolation.'Dickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиЖизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989The Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
Филип обнаружил, что жизнь в Париже стоит совсем не так дешево, как его уверяли: к февралю он истратил почти все деньги, которые привез с собой.PHILIP did not find living in Paris as cheap as he had been led to believe and by February had spent most of the money with which he started.Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human BondageOf Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.Бремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959
Они ищут неудовлетворенный спрос — инвесторов, которые нуждаются в конкретном финансовом инструменте, но из-за несовершенств рынка не могут получить его, по крайней мере достаточно дешево.They look for an unsatisfied clientele, investors who want a particular kind of financial instrument but because of market imperfections can’t get it or can’t get it cheaply.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Люди стремятся покупать дешево, а продавать дорого, одно лишь это само по себе заставляет их торговать против тренда.People want to buy cheap and sell dear; this by itself makes them countertrend.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Сердца понеслись к нему навстречу, сидящие туловища приподнялись; даже помещик, дешево купивший у Лупихина лошадь, даже тот помещик уткнул себе подбородок в грудь.Hearts bounded to meet him, sitting bodies rose; even the gentleman who had bought a horse from Lupihin poked his chin into his chest.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
- Вот я, - продолжал он, - нанял себе домик возле Кунцева. Очень дешево и очень удобно.'Here have I,' he went on, 'taken a little house near Kuntsovo, very cheap and very roomy.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Гек, пока еще ни в чем не провинившийся, присоединился к Тому; отступник тут же начал объясняться и был рад-радехонек, что дешево отделался, запятнав себя только малодушием и тоской по дому.Huck, being uncommitted as yet, joined in with Tom, and the waverer quickly "explained," and was glad to get out of the scrape with as little taint of chicken-hearted homesickness clinging to his garments as he could.Твен, Марк / Приключения Тома СойераTwain, Mark / The Adventures of Tom SawyerThe Adventures of Tom SawyerTwain, Mark© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.Приключения Тома СойераТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Последним, но не менее важным является то, что КМОП-датчики могут изготовляться более дешево и, таким образом, открывают новые области применения.Last but not least, CMOS sensors can be manufactured more cheaply and thus open new application areas.Яне, Бернд / Цифровая обработка изображенийJähne, Bernd / Digital Image ProcessingDigital Image ProcessingJähne, Bernd© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005Цифровая обработка изображенийЯне, Бернд© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
Разве это так уж дешево?Are not these pretty rates?Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
— Действительно не бог весть сколько, скорее дешево, жаловаться не приходится, — говорил гость аборигену.“It isn’t much, it is rather cheap than otherwise,” remarked the guest to the old inhabitant.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
И он поспешил в город и телеграфировал своей газете: «Нашел человека делает прекрасные рисунки дешево приглашать будут корреспонденции с рисунками».He rode away swiftly through the Gate of the Two War-Ships, rattled across the causeway into the town, and wired to his syndicate, 'Got man here, picture-work. Good and cheap. Shall I arrange? Will do letterpress with sketches.'Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Дорчестер — дешево и красиво!DORCHESTER.—A corker!Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / BabbitBabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen ClassicsБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959
Я бы дешево продал.I would sell it cheap.Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Add to my dictionary
дёшево
cheapExamples
это очень дёшево — it's very cheap, it's a bargain, it costs very little
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
дешево купленная вещь
bargain
очень дешево
dirt cheap
магазин или предприятие, продающие товары очень дешево
discounter
очень дешево
dog-cheap
продавать что-л. быстро или дешево
flog
очень дешево
for a song
проданное дешево
giveaway
проданное дешево
give-away
дешево купленная вещь
snip
товары повседневного спроса, продаваемые дёшево и с удобствами для покупателя
convenience goods
дёшево купить и дорого продать
reload
купить по обусловленной цене или дешевле
at or better
дешевые места, самые дальние от сцены
back seat
дешевая покупка
bargain
дешевые товары
bargain
Word forms
дёшево
наречие
Положит. ст. | дёшево |
Сравнит. ст. | дешевле |
дешёвый
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | дешёвый | дёшев |
Жен. род | дешёвая | дешева |
Ср. род | дешёвое | дёшево |
Мн. ч. | дешёвые | дёшевы |
Сравнит. ст. | дешевле |
Превосх. ст. | дешёвейший, дешёвейшая, дешёвейшее, дешёвейшие |