about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.



railwayman; railroadman амер.

AmericanEnglish (Ru-En)



railman, railroader

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Не достает, чтобы железнодорожник аль жид проехали и девушек пытали: эти всех бы победили.
They might just as well have had a railwayman or a Jew come to try his luck with the girls; they'd have carried all before them."
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Когда первое правительство президента Жака Ширака попыталось осуществить подобную реформу в 1995 году, железнодорожники, которые имеют право выхода на пенсию в возрасте 50 или 55 лет, возглавили сопротивление.
When President Jacques Chirac’s first government attempted such a reform in 1995, railroad workers, who can retire at age 50 or 55, spearheaded the resistance.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Он начинает смотреть на железную дорогу и на железнодорожников как на своих банкиров, а на револьверы, как на чековую книжку на любую сумму.
He gets to looking upon the railroads and express companies as his bankers, and his six-shooter as a cheque book good for any amount.
Генри, О. / Налет на поездO.Henry / Holding Up a Train
Holding Up a Train
Налет на поезд
Генри, О.
В течение следующих 12 месяцев Делла можно было видеть на митингах у железнодорожников в Кенсал-Грине, Ньюхейвене и Суиндоне, у служащих магазинов в Хаммерсмите и Пэддингтоне, в филиалах Социал-демократической федерации и радикальных клубах рабочих.
We find Dell speaking during the next twelve months at meetings of railwaymen (Kensal Green, Newhaven and Swindon) and shop assistants (Hammersmith and Paddington), branches of the S.D.F. and workmen's Radical clubs.
Ротштейн, Эндрю / Внешняя политика Англии и ее критикиRothstein, Andrew / British foreign policy and its critics
British foreign policy and its critics
Rothstein, Andrew
© 1969 Andrew Rothstein
Внешняя политика Англии и ее критики
Ротштейн, Эндрю
© Издательство "Прогресс", 1973
Пришлось бы людям помучиться без поездов, так, наверно, поняли бы, что у железнодорожников есть причины для недовольства.
If the public had to do without trains altogether, they might realise then that the railwaymen have some grievances.
Пристли, Дж. Б. / Время и семья КонвейPriestley, J.B. / Time and the Conways
Time and the Conways
Priestley, J.B.
© Издательство «Менеджер», 1997
Время и семья Конвей
Пристли, Дж. Б.
© Издательство «Менеджер», 1997
- Сказал, что на прошлой неделе ты сделал две круговые пробежки в игре с "Роксбургскими железнодорожниками" и помахал ему рукой после второй, когда пошел на третью.
'Said you hit two homers against the Rocksburg Railroad the week before, and that you gave him a wave after the second one, while you were coming around third.
Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004

Add to my dictionary

Masculine nounrailwayman; railroadman

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    railroaded man

    translation added by Svetlana Bushueva


профсоюз железнодорожников
Национальный союз железнодорожников
профсоюз железнодорожников
railroad brotherhood
профсоюз железнодорожников
railway brotherhood
профсоюзы железнодорожников
rail unions

Word forms


существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.