about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary

жизненный

прил.

  1. (of) life('s), vivid, living

  2. vital, vitally important

Learning (Ru-En)

жизненный

прл

living, of life

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Быстро меняющийся спрос, обусловленный стремительным развитием техники и технологии и в свою очередь влияющий на него, не только приводит к быстрой смене изделий и марок, пользующихся популярностью, но и укорачивает жизненный цикл товаров.
Fast shifting preferences, flowing out of and interacting with high speed technological change, not only lead to frequent changes in the popularity of products and brands, but also shorten the life cycle of products.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Выбросы систем на возобновляемых источниках энергии за жизненный цикл
Life Cycle Emissions from Renewables
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
И всю эту ночь гроб стоит наготове рядом со старым чемоданом, а на койке лежит одинокий человек, чей жизненный путь, продолжавшийся сорок пять лет, так же невозможно проследить, как путь брошенного ребенка.
And all that night the coffin stands ready by the old portmanteau; and the lonely figure on the bed, whose path in life has lain through five and forty years, lies there with no more track behind him that any one can trace than a deserted infant.
Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak House
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Чтобы хорошо работали эти органы, организм должен иметь высокий жизненный потенциал, то есть энергетические возможности.
In order for these eliminative organs to work perfectly, the body must build a high Vital Force of body energy reserves.
Брэгг, Поль / Чудо голоданияBragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of Fasting
The Miracle Of Fasting
Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia
© by Health Science
Чудо голодания
Брэгг, Поль
© Издательство "Наука", 1990 г.
– Для тех, кто не доводит жизненный цикл носителя до конца.
“For those who do not complete a life term in their host.”
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
По прикидкам г-жи Ист, жизненный цикл проекта составит 10 лет.
East has assumed a project life of 10 years.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Более того, последовательный жизненный цикл применим для краткосрочных проектов длительностью не более двух месяцев.
For a short two month project, a sequential lifecycle is workable.
Ларман, Крэг / Применение UML и шаблонов проектированияLarman, Craig / Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified Process
Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified Process
Larman, Craig
© 2002 by Craig Larman
Применение UML и шаблонов проектирования
Ларман, Крэг
© Издательский дом "Вильямс", 2002
© Craig Larman, 2002
— Сколько я понимаю, вам известно, как закончили свой жизненный путь мои несчастные родители?
`I understand that I need tell you nothing of the end of my unhappy parents?
Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. Ives
St. Ives
Stevenson, Robert Louis
© BiblioBazaar, LLC
Сент Ив
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
Первая представляет собой важную часть человеческого характера, расширяет наш жизненный опыт и приносит знание себя; депрессия же подавляет нас, закрывая от нас жизненные возможности.
The former is a part of being human, enlarges our experience of life, and brings self-knowledge. The latter suffocates us by closing our view of life’s possibilities.
Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
Фрэнк — как и все его знакомые мужчины — считал, что жена должна жить, опираясь на мудрый жизненный опыт мужа, должна полностью соглашаться с его мнением и не иметь своего собственного.
Frank, in common with all men he knew, felt that a wife should be guided by her husband’s superior knowledge, should accept his opinions in full and have none of her own.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Зная свою обостренную чувствительность к чуждому поведению, он предпочитал не встречаться с людьми, если был не в духе; малейшая бесцеремонность, допущенная в его присутствии, как бы нарушала фальшивой нотой его жизненный лад.
He felt so intensely about people that in moments of apathy he preferred to remain concealed; that one could parade a casualness into his presence was a challenge to the key on which he lived.
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаFitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the Night
Tender is the Night
Fitzgerald, Francis Scott Key
© Wordsworth Editions Limited 1995
Ночь нежна
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Созданная в Группе система управления кредитными рисками построена на комплексном охвате всех кредитных продуктов и отслеживает весь жизненный цикл кредита - с момента подачи заявки на финансирование и до полного погашения займа.
The Group's credit risk management system embraces the entire range of credit products and traces a loan over its entire life cycle, from the time the application was made to full repayment.
Далхаймер, Маттиас Калле
© 2009-2011 «BTA Bank»
http://bta.kz/ 24.11.2011
лхаймер, Маттиас Калле
Далхаймер, Маттиас Калл
© 2009-2011 «БТА Банк»
http://bta.kz/ 24.11.2011
Однако когда жизненный срок черной дыры подходит к концу, после медленного испускания излучения она внезапно взрывается.
However, as a black hole nears the end of its lifespan, after slowly oozing out radiation it suddenly explodes.
Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Мы созданы всего лишь на краткий миг для Вселенной, но пока этот миг длится, мы можем успеть выбрать свой жизненный путь, сделать то, что нам по силам, и поделиться друг с другом любовью, ибо звезды подарили нам мир, которого сами были лишены.
And it is good, for though we compose a scant blink across the eyes of eternity, yet while the blink lasts we choose what we will, create what we may, and share ourselves with each other as the stars did ere they were bereaved.
Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One Tree
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
Как выяснилось, информации на этот счет имелось предостаточно: жизненный путь порномагната был детально задокументирован, в том числе и им самим.
It turned out there was quite a lot of data: Miwa’s career was storied, publicized, even self-publicized.
Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samurai
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter

Add to my dictionary

жизненный1/8
Adjective(of) life('s); vivid; livingExamples

жизненный уровень — standard of living
жизненная энергия — vital energy
жизненные потребности — the necessities of life
жизненный тонус — vitality, vigour
жизненный эликсир — elixir of life
лишать жизненной силы — devitalize

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

жизненный цикл
biocycle
жизненный индекс
birth-death ratio
жизненный цикл бренда
brand life cycle
жизненный цикл семьи
family life cycle
жизненный цикл в международной торговле
international trade life cycle
жизненный цикл
life cycle
жизненный цикл рекламы
life cycle
жизненный цикл фирмы
life cycle
жизненный цикл
life-cycle
жизненный уровень
living standard
жизненный уровень
living standards
снижать жизненный уровень
lower the standard
свернувший на "кривую" дорожку, выбравший неправильный жизненный путь
off the track
жизненный цикл продукта
product life cycle
жизненный цикл товара
product life cycle

Word forms

жизненный

прилагательное
Полные формыКраткие формы
Муж. роджизненныйжизнен
Жен. роджизненнаяжизненна
Ср. роджизненноежизненно
Мн. ч.жизненныежизненны
Сравнит. ст.жизненнее, жизненней
Превосх. ст.-