Грудь и бока Барра были забинтованы, простыня спущена до пояса, руки лежали вдоль тела и были пристегнуты наручниками к раме койки.
His chest and his sides were bandaged. The bedsheet was folded down at his waist. His arms were straight at his sides and his wrists were handcuffed to the cot rails.
Надеюсь, что перемена места, морские виды и крепкий сон помогут мне оправиться после тех преследований, которые я претерпел от этого подрядчика с забинтованной головой.
'Change of air, sea-scenery, and my natural rest, I hope may bring me round after the persecutions I have undergone from the dustman with his head tied up, which I just now mentioned.
Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend
Отяжелевшая сверху и забинтованная снизу, Дженис нетвердо держится на ногах и двигается осторожно, словно боясь от малейшего толчка перелиться через край.
Top heavy, bandaged, Janice moves gingerly, as if she might spill, jarred.
Апдайк, Джон / Кролик, бегиUpdike, John / Rabbit, Run
Он плакал потому, что ощущение от обожженных и забинтованных рук было совсем не таким приятным, как — подсказывала ему его короткая память — от рук обнаженных, незабинтованных; кроме того, его рукам было просто больно к чему-либо прикасаться.
He wept because the gauze didn't feel as good as his short memory of his hands, and also because it hurt his hands to touch anything.
Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to Garp
А потом девочки увидели, какие они грязные и изрезанные, как жутко выглядит окровавленный отец с забинтованным лицом.
And then the girls, of course, saw how filthy and cut about they were-and how dreadful their father looked, with the blood and the bandages on his face.
Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night Watch