without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
заделывать
(что-л.) несовер. - заделывать; совер. - заделать
stop up, choke (up), close up; wall up (дверь || a door)
Biology (Ru-En)
заделывать
embed
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Однако неэффективность этих положений зависит главным образом от недифференцированного подхода при отправлении правосудия и отказа «заделывать прорехи», а не от «изобилия» законов.Yet the failure of regulation has mainly come about through indifferent enforcement and the refusal to plug up "loopholes," rather than simply because there are too many laws.Шур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеSchur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaOur Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaSchur, Edwin M.Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеШур, Эдвин M.© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
Несомненно, какой-то практичный человек спустился в колодец и заделал течь, а потом пришел к настоятелю и заявил, что, если разрушат купальню, вода вернется.Without doubt some practical person had come along and mended the leak, and then had come up and told the abbot he had discovered by divination that if the sinful bath were destroyed the well would flow again.Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtA Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures PublicationsЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010
А там ящик новый только заделан!A new batch had just been made.Солженицын, Александр / Один день из жизни Ивана ДенисовичаSolzhenitsyn, Aleksandr / One Day in the Life of Ivan DenisovichOne Day in the Life of Ivan DenisovichSolzhenitsyn, Aleksandr© 1995 Alexander SolzhenitsynОдин день из жизни Ивана ДенисовичаСолженицын, Александр© Aleksandr Solzhenitsyn, 1978© Издательский Дом "Азбука-классикка", 2008
Он пролез опять через Федькин ход и опять аккуратно заделал его за собою.He crept through Fedka's hole again and carefully replaced the posts after him.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Внезапно он поймал себя на том, что говорит вслух. Отверстие не заделано, и на закате он пойдет к Альбине.At one moment he caught himself talking aloud and saying that, since the breach in the wall was still open, he would go and join Albine at sunset.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Энергетическая защита квартиры еще действовала, хотя и очень слабо, в линиях зияла широкая брешь, тщательно заделанная аккуратисткой Гейб.Christabel's shields were slowly fading, the giant rents torn in them patched with Gabe's trademark deftness.Сэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаSaintcrow, Lilith / Dead Man RisingDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith SaintcrowВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith Saintcrow
Двойная кривая-букет из трёх петель, связанных в тройной точке,-останется при этом прежней, как это видно из рис. 5(13) (если, конечно, заделать прорубленные в поверхности окна).The double curve, a bouquet of three loops tied to the triple point, remains the same, once the windows in 5(13) are replaced.Франсис, Дж. / Книжка с картинками по топологииFrancis, George / A topological picturebookA topological picturebookFrancis, George© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.Книжка с картинками по топологииФрансис, Дж.© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991
Выходной конец световода заделывается в один тонкий цилиндрический или другой удобной формы щуп 14 с входным концом собирающего многомодового световода 12.An optical fiber output end is embedded in a thin probe 14 of cylindrical or another convenient shape along with an input end of a collecting multimode fiber 12.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
— В них мы можем добраться куда нужно по внутренней сетке — заделать пробитые пулями отверстия и исправить другие повреждения, — пояснил Курт."We can go all over the inside netting and stick up bullet holes or leaks," he explained.Уэллс, Герберт / Война в воздухеWells, Herbert George / The war in the airThe war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Стены поспешили заделать пролом в защитном барьере сообщества.The walls hurried to repair the gap in the community's protective barrier.Фостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеFoster, Alan Dean / Sentenced to PrismSentenced to PrismFoster, Alan DeanПриговоренный к ПризмеФостер, Алан Дин
Тогда она, пожав плечами, успокоительно добавила: – Ото! Я тут же заделала дыру! Я уже тебе сказала: мы совсем одни…She gave a little shrug of her shoulders to reassure him, and went on: 'But I stopped the hole up; I have told you that we are quite alone, and we are.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Вчерашняя дыра была уже заделана яровой соломой, и по крыше протянулись две новые слеги.The gap she had made yesterday had been already mended with straw, and two new rafters stretched across the roof.Chekhov, A. / WhitebrowЧехов, А.П. / БелолобыйБелолобыйЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974WhitebrowChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Дезире кричала, чтобы не закупоривали всех отверстий, – надо, мол, оставить проход воробьям. Чтобы она не плакала, священник не заделал по два, по три отверстия в каждом окне.And Desiree urged that he must not fill up all the windows, or else the sparrows would no longer be able to get through. To please her, the priest left a pane or two in each window unfilled.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
заделывать швы на корабле
caulk
заделывать щели
chink
заделывать куском ткани
clout
заделывать в кладку
immure
заделывать мастикой
lute
заделывать в кладку
mure
герметически заделывать
seal off
заделывать конец
tail
заделывать конец
tailing
заделывать маркой
whip
заделывать металлическими скобами
staple
заделывать заподлицо
flush with
заделывать швы
make off joints
заделывать щели
chinse
рейки, заделанные в стену для прикрепления драни или сетки под штукатурку
battening
Word forms
заделать
глагол, переходный
Инфинитив | заделать |
Будущее время | |
---|---|
я заделаю | мы заделаем |
ты заделаешь | вы заделаете |
он, она, оно заделает | они заделают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он заделал | мы, вы, они заделали |
я, ты, она заделала | |
оно заделало |
Действит. причастие прош. вр. | заделавший |
Страдат. причастие прош. вр. | заделанный |
Деепричастие прош. вр. | заделав, *заделавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | заделай | заделайте |
Побудительное накл. | заделаемте |
Инфинитив | заделывать |
Настоящее время | |
---|---|
я заделываю | мы заделываем |
ты заделываешь | вы заделываете |
он, она, оно заделывает | они заделывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он заделывал | мы, вы, они заделывали |
я, ты, она заделывала | |
оно заделывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | заделывающий | заделывавший |
Страдат. причастие | заделываемый | |
Деепричастие | заделывая | (не) заделывав, *заделывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | заделывай | заделывайте |
Инфинитив | заделываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *заделываюсь | мы *заделываемся |
ты *заделываешься | вы *заделываетесь |
он, она, оно заделывается | они заделываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он заделывался | мы, вы, они заделывались |
я, ты, она заделывалась | |
оно заделывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | заделывающийся | заделывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |