Examples from texts
Они со мной расправятся без зазрения совести.They'll punish me worse than ever if I do that.Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
Погрузившись в задумчивость, она не сразу заметила, что сидящий напротив мужчина пялится на нее без зазрения совести.She was thinking about this when a man directly across from her gave her the eye.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Дезире вернулась и, не обращая внимания на сердитые взгляды Тэзы, без зазрения совести выпила все молоко.And she came back and drank the milk without the slightest scruple, in spite of La Teuse's angry look.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Я умею красиво говорить, но почти все проповеди написаны Сесилем, а остальные я ворую без зазрения совести.I can talk my sermons beautifully . . . but Cecil wrote most of 'em for me, and the rest I cheerfully stole."Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer GantryElmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael LewisЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Мелкие слуги Фемиды брали взятки без зазрения совести.The subordinate officers of the law affected little scruple concerning bribery.Скотт, Вальтер / Ламмермурская невестаScott, Walter / Bride of LammermoorBride of LammermoorScott, Walter© BiblioBazaar, LLCЛаммермурская невестаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1962
Эксплуатируют, манипулируют без зазрения совести, но при этом сохраняют блестящий полированный фасад.Manipulators with a wholly selfish core polished over with sophistication and style.Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Помимо способности лгать убедительно и без зазрения совести старейший обладает редким умением предвидеть перспективу любой ситуации, а потом использовать ее в собственных интересах.The Senior's great talent (aside from his ability to lie extemporaneously and convincingly) seems always to have been a rare gift for extrapolating the possibilities of any situation-then twisting it to suit his own purposes.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
Распоряжения майора о доставке продовольствия были выполнены весьма нерадиво; к тому же драгуны, несмотря на предупреждения и запреты, истребляли провиант без зазрения совести.The Major's directions had been imperfectly obeyed in regard to laying in provisions; and the dragoons, in spite of all warning and authority, were likely to be wasteful in using them.Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old MortalityOld MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.ПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
без зазрения совести
without a twinge of conscience
Word forms
зазрение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | зазрение, *зазренье | зазрения, *зазренья |
Родительный | зазрения, *зазренья | зазрений |
Дательный | зазрению, *зазренью | зазрениям, *зазреньям |
Винительный | зазрение, *зазренье | зазрения, *зазренья |
Творительный | зазрением, *зазреньем | зазрениями, *зазреньями |
Предложный | зазрении, *зазренье | зазрениях, *зазреньях |