about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.



tempering, hardening; training; endurance, hardiness, toughness (выносливость)

Learning (Ru-En)



  1. металла hardening, tempering

  2. человека hardiness, выносливость endurance, stamina

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

При всей закалке, которую он получил, он страшился последствий, которых не избежать, если он ударит ее или любую другую женщину, и этот страх заставлял его забывать об отмщении.
With all of the conditioning he had received, he feared the consequences of striking her―or any female―far too much to entertain such notions.
Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Суммарный процесс испарения-нагрева-закалки частиц сыпучего материала осуществляют в широком диапазоне времен.
The complete process of evaporating-heating- quenching of bulk material particle is carried out in the wide range of time.
Ими отыскивалось четыре рода дефектов: зазубренные, помятые, поцарапанные и надтреснутые при закалке шарики, при чем дефекты эти, по большей части, столь мелки, что совершенно незаметны для глаза, не тренированного специально на этой работе.
Four kinds of defects were looked for-dented, soft, scratched, and fire-cracked and they were mostly so minute as to be invisible to an eye not especially trained to this work.
Тэйлор, Фредерик / Принципы научного менеджментаTaylor, Frederick / The Principles of Scientific Management
The Principles of Scientific Management
Taylor, Frederick
© 1911, by Harper & Brothers
Принципы научного менеджмента
Тэйлор, Фредерик
© Журнал "Контроллинг", 1991
Изобретение относится к способу и аппаратурному оформлению процессов кратковременной тепловой обработки и/или закалки сыпучих материалов и может быть использовано в химической, пищевой, деревообрабатывающей промышленности и др.
The invention relates to a method and devices for short-time heat treatment and/or quenching of bulk materials and can be used for the chemical, food, wood and other industries.
– Мерлин был магом старой закалки, – ответил Лермонт, подумав.
“Merlin was a magician of the old school,” Lermont answered after a moment’s thought.
Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last Watch
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
Оно должно быть острое, но без закалки, чтобы не сломалось.
It should be sharp and not tempered so it will break.
Хемингуэй, Эрнест / Старик и мореHemingway, Ernest / The old man and the sea
The old man and the sea
Hemingway, Ernest
© 1952, by Ernest Hemingway
Старик и море
Хемингуэй, Эрнест
© Художественная литература, 1968
Профили из разных сплавов изготавливались по одной технологической схеме путем прессования при температуре 400 0C, с последующей закалкой профилей в воде, и старением при температуре 150 0C в течение 24 часов.
These sections were manufactured by extruding at a temperature of 400° C., cold water quenching and aging for 24 hours at a temperature of 150° C.
Процесс нагрева- закалки сыпучего материала осуществляют в течение 0,5-5,0 с.
Hie process of heating- quenching takes 0.5 to 5.0 s.
— Дракон старой закалки, — пояснил Мойс.
“Old-school dragon,” Mose said.
Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons Wild
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
При этом для фиксации аморфного состояния проводят охлаждение-закалку продуктов активации на выходе из горячей зоны.
Products of activation are subjected to cooling- quenching at an outlet from a hot zone for fixation of amorphous state.
Узел закалки - охлаждения горячих продуктов обработки выполнен в виде цилиндрического закалочного холодильника, состоящего из одной или более камер охлаждения с индивидуальной регулируемой подачей хладагента в каждую камеру.
The unit of cooling-quenching the product is a cylindrical quenching cooler consisting of one or more cooling chambers with individual control of refrigerant supply in each chamber.
Закалку в момент схода продукта с нагретой поверхности осуществляют за счет контакта с охлаждаемой боковой поверхностью установки.
Quenching at the moment when product leaves the heated surface is provided by contact with cooled side surface of the device.

Add to my dictionary

Feminine nountempering; hardening; training; endurance; hardiness; toughness

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.


    translation added by Ольга Строгая


закалка в кислоте
воздушная закалка
air hardening
закалка на воздухе
air hardening
пламенная поверхностная закалка кислородно-ацетиленовой горелкой
autogenous hardening
закалка на бейнит
bainite quenching
бейнитная закалка
bainitic hardening
изотермическая закалка
bainitic hardening
ступенчатая закалка
broken hardening
поверхностная закалка
закалка охлаждением в холодных матрицах
chill hardening
закалка в холодном штампе
cold die quenching
закалка по всему контуру
contour hardening
регулируемая закалка
controlled hardening
закалка при непрерывном охлаждении
continuous hardening
глубокая закалка
deep hardening

Word forms


существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Творительныйзакалкой, закалкоюзакалками