about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

Learner’s Dictionary
  • Includes about 20,000 of the most common Russian words and about 60,000 illustrative phrases and examples. For each word, its grammatical and stylistic properties are indicated.

заключённый

м

prisoner, inmate

Biology (Ru-En)

заключённый

included

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Главное, что он в движении, что занят делом, а не мечется в квартире от стенки к стенке, как заключенный в камере.
Important thing was he was on the move, doing something instead of hanging around his apartment like a prisoner in a cell.
Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / Hosts
Hosts
Wilson, Paul Francis
© 2001 by F. Paul Wilson
Пожиратели сознания
Вилсон, Пол Фрэнсис
Через данную точку А проведите прямую так, чтобы отрезок, заключённый между точками пересечения её с данной прямой /не данной окружностью 5') делился в точке А пополам.
Pass a line through a given point A so that the segment included between its point of intersection with a given line I and its point of intersection with a given circle S is divided in half by the point A.
Яглом, Исаак / Геометрические преобразования. Том I, часть IYaglom, I.M. / Geometrical Transformations. Volume I
Geometrical Transformations. Volume I
Yaglom, I.M.
© 1962, by Yale University
Геометрические преобразования. Том I, часть I
Яглом, Исаак
© Государственное издательство технико-теоретической литературы, 1955
Однако эти достижения практически были сведены на нет 1 января 2004 года, когда из местной тюрьмы бежал заключенный, а также в результате последующих побегов или освобождения остальных заключенных в период вплоть до 29 февраля 2004 года.
These achievements have, however, nearly been lost owing to the 1 January 2004 prisoner escape from the National Penitentiary and the subsequent break-out or release of all prisoners in the period leading up to 29 February 2004.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Каждый задержанный, заключенный под стражу, обвиняемый в совершении преступления имеет право пользоваться помощью адвоката (защитника) с момента соответственно задержания, заключения под стражу или предъявления обвинения.
Every person who has been detained, taken into custody or charged with a crime shall have the right to legal counsel (defense attorney) from the moment of, respectively, detention or indictment.
© "Garant-Internet", legal processing: "Garant-Service", 2001
Этот случай расследовался прокурором, заключенный, упомянутый последним в письме Специального докладчика, не входил в число тех, кем была подана эта жалоба.
The case was being investigated by the Public Prosecutor, the last inmate mentioned in the Special Rapporteur's letter was not among those who had filed the above-mentioned complaints.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В ответ я услышал, что эти преимущества заключаются в строгой изоляции арестанта – ни один заключенный ничего не должен знать о других – и в оздоровлении его души, а следствием такого режима является сожаление о совершенном и раскаяние.
I found them to be the perfect isolation of prisoners — so that no one man in confinement there, knew anything about another; and the reduction of prisoners to a wholesome state of mind, leading to sincere contrition and repentance.
Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David Copperfield
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
— Это брак, заключенный на небесах, — сказала Дженни Гарп матери.
"It's a marriage made in Heaven," Jenny Garp told her mother.
Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to Garp
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Чтобы избежать этой опасности, в качестве имени выражения используют экземпляр самого этого выражения, заключенный в кавычки.
To avoid this danger it is customary to use a specimen of an expression enclosed in quotation marks as a name for that expression.
Карри, Хаскелл Б. / Основания математической логикиCurry, Haskell B. / Foundations of Mathematical Logic
Foundations of Mathematical Logic
Curry, Haskell B.
© 1963 by Haskell B. Curry.
© 1977 by Haskell B. Curry.
Основания математической логики
Карри, Хаскелл Б.
© Издательство «Мир», 1969
25 из них - глубокие старики, так, самый молодой заключенный родился в 1954 году, а самый старый - в 1929 году.
25 of them were very old, and the youngest one was born in 1954 while the oldest was born in 1929.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Лорел сразу же подчинилась, как заключенный жестокому тюремщику.
Laurel obeyed like a convict worried about a brutal guard.
Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third Degree
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Когда процесс, заключенный в тюрьму, привязывается к сокету, предоставленный процессом IP-адрес использоваться не будет; вместо этого используется предварительно сконфигурированный IP-адрес тюрьмы.
When a jailed process binds to a socket, the IP number provided by the process will not be used; instead, the preconfigured IP number of the jail is used.
МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В. / FreeBSD: архитектура и реализацияMcKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V. / The design and implementation of the FreeBSD operating system
The design and implementation of the FreeBSD operating system
McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
FreeBSD: архитектура и реализация
МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2006
Думаешь, зачем на куртке это «Р»? Чтобы было понятно, что ты заключенный? Нет, в это «Р» очень удобно целиться.
The shirt has the P on the back which is the mark of the prisoner and also a very good target.
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
Все еще пребывающий в разочаровании, заключенный жалуется на то, что в этом мире зло часто одерживает победу над добром.
Still somewhat despondent, the prisoner complains that the wicked often win out over the good.
Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
Через минуту ушли растратчик и еще один заключенный.
After a moment the embezzler and another man went, too.
Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night Watch
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Соответственно, тем или иным образом будет отформатирован текст, заключенный между этими двумя командами.
Depending on this, the text entered between these tags will be formatted in a certain manner.
ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© 2008 ABBYY
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© 2008 ABBYY

Add to my dictionary

заключённый1/3
Masculine nounprisoner; inmate

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    convicted

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze en-ru
    0

Collocations

заключенный двумя сторонами
bilateral
контракт, заключенный между двумя сторонами
bilateral contract
заключенный в рамку
boxed
заключенный в скобки
braced
мнимый заключенный
bogus prisoner
заключенный в капсулу
capsuliferous
оговорка о праве фрахтователя переуступить заключенный им договор фрахтования другому лицу
cession clause
заключенный, содержащийся в тюрьме в порядке исполнения судебного решения по гражданскому делу
civil prisoner
особо охраняемый заключенный
close prisoner
заключенный контракт
concluded contract
заключенный, отбывающий наказание
confined
заключенный, подчиняющийся требованиям администрации
conforming prisoner
договор страхования, заключенный на случай ущерба
contract of marine insurance
обычный заключенный
conventional prisoner
заключенный, числящийся за судом
court prisoner

Word forms

заключить

глагол, переходный
Инфинитивзаключить
Будущее время
я заключумы заключим
ты заключишьвы заключите
он, она, оно заключитони заключат
Прошедшее время
я, ты, он заключилмы, вы, они заключили
я, ты, она заключила
оно заключило
Действит. причастие прош. вр.заключивший
Страдат. причастие прош. вр.заключённый
Деепричастие прош. вр.заключив, *заключивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заключизаключите
Побудительное накл.заключимте
Инфинитивзаключиться
Будущее время
я заключусьмы заключимся
ты заключишьсявы заключитесь
он, она, оно заключитсяони заключатся
Прошедшее время
я, ты, он заключилсямы, вы, они заключились
я, ты, она заключилась
оно заключилось
Причастие прош. вр.заключившийся
Деепричастие прош. вр.заключившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заключисьзаключитесь
Побудительное накл.заключимтесь
Инфинитивзаключать
Настоящее время
я заключаюмы заключаем
ты заключаешьвы заключаете
он, она, оно заключаетони заключают
Прошедшее время
я, ты, он заключалмы, вы, они заключали
я, ты, она заключала
оно заключало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиезаключающийзаключавший
Страдат. причастиезаключаемый
Деепричастиезаключая (не) заключав, *заключавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заключайзаключайте
Инфинитивзаключаться
Настоящее время
я заключаюсьмы заключаемся
ты заключаешьсявы заключаетесь
он, она, оно заключаетсяони заключаются
Прошедшее время
я, ты, он заключалсямы, вы, они заключались
я, ты, она заключалась
оно заключалось
Наст. времяПрош. время
Причастиезаключающийсязаключавшийся
Деепричастиезаключаясь (не) заключавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заключайсязаключайтесь

заключённый

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйзаключённыйзаключённые
Родительныйзаключённогозаключённых
Дательныйзаключённомузаключённым
Винительныйзаключённогозаключённых
Творительныйзаключённымзаключёнными
Предложныйзаключённомзаключённых

заключённый

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родзаключённыйзаключён
Жен. родзаключённаязаключёна
Ср. родзаключённоезаключёно
Мн. ч.заключённыезаключёны
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-