about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary

закупить

совер. от закупать

Learning (Ru-En)

закупить

св

см закупать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Во-вторых, Варвара Павловна взяла на себя труд заказать и закупить приданое, выбрать даже жениховы подарки.
Secondly, Varvara Pavlovna took upon herself the labour of ordering and purchasing her trousseau and even choosing her present from the bridegroom.
Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of Gentlefolk
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
«Кондор» по всем параметрам уступал американским «Либерейторам» и «Летающим крепостям», которые Советский Союз неоднократно пытался закупить.
In all aspects, the «Condor» did not compare favorably to American Liberators and Flying Fortresses, which the Soviet Union repeatedly had tried to buy.
©Air Pages
Да этак я вдруг заговорю о любви к мельнику, который жалует к нам сюда раз в год закупить зерна.
I might just as well talk of loving the miller who comes once a year to buy our corn.
Бронт Эмили / Грозовой перевалBronte, Emily / Wuthering Heights
Wuthering Heights
Bronte, Emily
©2009 by Pearson Education, Inc.
Грозовой перевал
Бронт Эмили
© Издательство "Правда", 1988
Пять дней спустя, когда Карл уехал закупить корм для телят, Адам подогнал бричку к крыльцу кухни.
Five days later, when Charles had gone to buy some calf feed, Adam drove the buggy to the kitchen steps.
Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of Eden
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Оттуда мы отправились в Тонкин, где капитан решил простоять некоторое время, потому что товары, которые он намеревался закупить, не могли быть изготовлены и сданы раньше нескольких месяцев.
From thence we went to Tonquin, where the captain resolved to continue some time, because many of the goods he intended to buy were not ready, nor could he expect to be dispatched in several months.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
В целях укрепления физической безопасности штаб-квартиры Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне (МООНСЛ) предлагается закупить оборудование, связанное с обеспечением безопасности, и переоборудовать помещения.
It is proposed to strengthen the physical security of the headquarters of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) through the acquisition of security-related equipment and improvement to the premises.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кроме того, предусматривается для радио-телефонной аппаратуры военного образца закупить различные запасные части и аккумуляторные батареи (400 000 долл. США).
Also included for the military-pattern radio and telephone equipment are miscellaneous spare parts and batteries ($400,000).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Первый заместитель министра транспорта и связи Украины Владимир Корниенко сообщил, что в 2010 г. "Укрзализныця" планирует закупить не менее двух тысяч вагонов.
Vladimir Kornienko, the First Deputy Minister for Transport and Communications of Ukraine, has announced that Ukrzaliznytsia plans to purchase at least 2,000 railcars in 2010.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
Он собирал подписку на журнал для юношества, работал агентом по распространению нового типа коньков, а раз даже соблазнил окрестных мальчишек объединиться и закупить себе к лету партию соломенных шляп по оптовой цене.
He took subscriptions for a boys' paper; handled the agency for the sale of a new kind of ice-skate, and once organized a band of neighborhood youths into a union for the purpose of purchasing their summer straw hats at wholesale.
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
Такое количество вагонов в компании планируют закупить в течение ближайших полутора-двух лет.
The Company plans to purchase this number of carriages within the next 1.5-2 years.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
В 2005 году «Газэкспорт» закупил у «Туркменнефтегаза» около 4 млрд. куб. м газа по цене 44 долл. США за 1000 куб. м.
Over 2005 Gazexport acquired from Turkmenneftegaz some 4 bcm of gas priced at US $44 per 1,000 cu m.
© 2003–2009 ОАО «Газпром»
ЛУКОЙЛ: Основной объем поставок компании занимает трубная продукция, на долю которой приходится от 30 до 40% общей суммы закупаемых МТР.
LUKOIL: Pipe products account for a major share of materials purchased by the company (30 percent to 40 percent of total purchased materials amount).
© 2005 RPI
Распределяющие компании закупают всю электроэнергию, производимую от возобновляемых источников энергии, но цены регулируются правительственным решением, а не рынком электроэнергии.
Distribution companies purchase all electricity generated from renewable energy sources, but prices are regulated by the government decision, and by the electricity market.
© Региональная ассоциация органов регулирования энергетики (ЭРРА)
© ERRA 2006
© Energy Regulators Regional Association (ERRA)
© ERRA 2006
Когда Миранда собиралась паковать вещи – точнее, конечно, не она, а ее экономка, – мы с Эмили закупали объемистые рулоны бархата и привозили его к ней на квартиру.
Before Miranda packed for anything—or rather, had her housekeeper pack her—either Emily or I would purchase massive rolls of velvet at a fabric store and bring them to Miranda’s apartment.
Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears Prada
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Приобретение и модернизация катодного завода в Китае позволит обеспечить около 50 % от необходимого объема этой продукции. Оставшуюся часть компания продолжит закупать у поставщиков в России и Украине.
The acquisition and modernisation of this production facility will meet almost 50% of the RUSAL’s current demand, which will continue to procure the remaining 50% from suppliers located in Russia and the Ukraine.
© 2010 RUSAL

Add to my dictionary

закупить1/3
совер. от закупать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

закупать впрок
buy up
закупаемые или продаваемые на срок
future
товары, закупаемые/продаваемые на срок
futures
закупленные, но еще не полученные материалы
materials on order
закупать слишком большое количество
overbuy
поставка закупленного материала
purchase delivery
закупать для хранения на складе
purchase for stock
управление по сбыту товаров, закупленных правительством во время войны и не имеющих спроса
Surplus Property Board
рынок товаров, закупаемых заблаговременно
futures market
закупленные материалы
materials on order
партия закупаемых материалов, имеющая оптимальный размер
optimum size lot
закупать излишнее количество
overpurchase
счет на закупленные товары
account of goods purchased
покупка без конкретизации характеристик закупаемых товаров
scope buying
закупаемое изделие
purchase item

Word forms

закупить

глагол, переходный
Инфинитивзакупить
Будущее время
я закуплюмы закупим
ты закупишьвы закупите
он, она, оно закупитони закупят
Прошедшее время
я, ты, он закупилмы, вы, они закупили
я, ты, она закупила
оно закупило
Действит. причастие прош. вр.закупивший
Страдат. причастие прош. вр.закупленный
Деепричастие прош. вр.закупив, *закупивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.закупизакупите
Побудительное накл.закупимте
Инфинитивзакупиться
Будущее время
я закуплюсьмы закупимся
ты закупишьсявы закупитесь
он, она, оно закупитсяони закупятся
Прошедшее время
я, ты, он закупилсямы, вы, они закупились
я, ты, она закупилась
оно закупилось
Причастие прош. вр.закупившийся
Деепричастие прош. вр.закупившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.закуписьзакупитесь
Побудительное накл.закупимтесь
Инфинитивзакупать
Настоящее время
я закупаюмы закупаем
ты закупаешьвы закупаете
он, она, оно закупаетони закупают
Прошедшее время
я, ты, он закупалмы, вы, они закупали
я, ты, она закупала
оно закупало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиезакупающийзакупавший
Страдат. причастиезакупаемый
Деепричастиезакупая (не) закупав, *закупавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.закупайзакупайте
Инфинитивзакупаться
Настоящее время
я закупаюсьмы закупаемся
ты закупаешьсявы закупаетесь
он, она, оно закупаетсяони закупаются
Прошедшее время
я, ты, он закупалсямы, вы, они закупались
я, ты, она закупалась
оно закупалось
Наст. времяПрош. время
Причастиезакупающийсязакупавшийся
Деепричастиезакупаясь (не) закупавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.закупайсязакупайтесь