about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 11 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

запасной

  1. прил.

    spare; reserve (резервный)

  2. м.р.; скл. как прил.

    reservist

Learning (Ru-En)

запасной

прл, = запасный

reserve

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Обратите, однако, внимание, что потеря диска с фильмами не идет ни в какое сравнение с потерей диска с какой-либо базой данных, так как фильмы можно легко снова записать на запасной диск с DVD.
Note that a company losing a disk full of movies is not nearly as bad as a company losing a disk full of data because the movies can easily be reloaded on a spare disk from a DVD.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
У нас всегда должен быть запасной выход, – пояснил Сдумс.
‘It’s a kind of security door, ‘ said Windle.
Пратчетт,Терри / Мрачный ЖнецPratchett, Terry / Reaper Man
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Гельмгольц и мисс Уайли вели себя, как пилот и запасной пилот в чудовищно бессмысленном космическом странствии, которое никогда не кончится.
Helmholtz and Miss Wiley were behaving like pilot and co-pilot of an enormously pointless voyage through space that was expected to take forever.
Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of Titan
The Sirens of Titan
Vonnegut, Kurt
© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
Сирены Титана
Воннегут, Курт
© Издательство "Университетское", 1988
Бобби пришел и забрал запасной.
Bobby came and got the extra key.”
Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo Park
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Дэйви нередко наведывался туда вместе с приятелем и потому прекрасно знал, под какой именно половицей Вилли прячет запасной пистолет, завернутый в бумагу и целлофан на случай сильного дождя.
Davie had been up there with Willie often enough, and knew exactly under which floorboard Willie had hidden his spare handgun, wrapped up in plastic and oilskin to protect it from the weather.
Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little Country
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
Кантан почти тут же принялся излагать запасной план, на всякий случай, но по плутовскому выражению на физиономии дворфа понял, что тот едва ли считает его необходимым.
Even with Athrogate still sitting there, Canthan started to go on, to work through a secondary plan, just in case. But he stopped short, realizing from the dwarf's smug expression that powerful Athrogate really didn't think it necessary.
Сальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдунаSalvatore, Robert / Promise of the Witch King
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
- Ну зачем же создавать дополнительные сложности, допуская запасной вариант?
"Well, there was no use in letting the matter get cluttered up with a side issue."
Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling Stones
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© TERRA FANTASTICA, 2007
© Перевод. Н. Виленская, 2003
– Ты уверена, что сумеешь найти запасной вход?
“Are you sure you can find this back entrance?”
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
В это время послышались еще шаги, толпа в сенях раздвинулась, и на пороге появился священник с запасными дарами, седой старичок.
At that moment other steps were heard; the crowd in the passage parted, and the priest, a little, grey old man, appeared in the doorway bearing the sacrament.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Я захватила запасные.
I’ve got spares.”
Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / Ricochet
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Вон сэр Дункан Кэмбел на гнедом мерине, которого я облюбовал себе в качестве запасного коня.
Yonder goes Sir Duncan Campbell, riding a brown bay gelding, which I had marked for my own second charger.»
Скотт, Вальтер / Легенда о МонтрозеScott, Walter / A Legend of Montrose
A Legend of Montrose
Scott, Walter
© 2008 by ICON Group International, Inc.
Легенда о Монтрозе
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
Деньги, запасные очки, пальто.
Money, extra glasses, winter coat.
Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret History
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
— Мои туннели ведут гораздо дальше, чем ты думаешь. И у меня есть запасные выходы в разных местах опушки, хотя я и не всех в это посвящаю.
‘My passages run further than you think, and I’ve bolt-holes to the edge of the wood in several directions, though I don’t care for everybody to know about them.
Grahame, Kenneth / The Wind in the WillowsГрэм, Кеннет / Ветер в ивах
Ветер в ивах
Грэм, Кеннет
© Издательство "Детская литература", 1988
The Wind in the Willows
Grahame, Kenneth
© 1908, 1913, by CHARLES SCRIBNER'S SONS
Потребности по данной статье в размере 300 долл. США были связаны с закупкой тех запасных частей для конторского оборудования, которых не оказалось в наличии.
Requirements of $300 under this heading related to the purchase of spare parts for office equipment that were not available from stock.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Я подошел к тумбочке и, выдвинув ящик, рылся в нем, пока не нашел запасные Мёрфины ключи.
I went to another kitchen drawer and rummaged in it until I found Murphy's spare keys.
Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead Beat
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010

Add to my dictionary

запасной1/14
Adjectivespare; reserve

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    spare

    translation added by Timofey Podkopayev
    0

Collocations

запасной игрок
alternate
запасной аэродром
alternate airfield
запасной аэропорт
alternate airport
запасной пульт
alternate console
запасной состав коллегии присяжных
alternate juror
запасной состав присяжных
alternate jury
запасной маршрут
alternate route
запасной источник питания
alternate supply source
запасной аэропорт
alternative airport
запасной прибор
appendage
запасной клапан
auxiliary valve
запасной материал
Balaam
запасной игрок
benchwarmer
запасной аэродром
dispersal field
приводить на запасной путь
drill

Word forms

запасной

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйзапаснойзапасные
Родительныйзапасногозапасных
Дательныйзапасномузапасным
Винительныйзапасногозапасных
Творительныйзапаснымзапасными
Предложныйзапасномзапасных

запасный

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйзапасныйзапаснаязапасноезапасные
Родительныйзапасногозапаснойзапасногозапасных
Дательныйзапасномузапаснойзапасномузапасным
Винительныйзапасный, запасногозапаснуюзапасноезапасные, запасных
Творительныйзапаснымзапасной, запасноюзапаснымзапасными
Предложныйзапасномзапаснойзапасномзапасных

запасной

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйзапаснойзапаснаязапасноезапасные
Родительныйзапасногозапаснойзапасногозапасных
Дательныйзапасномузапаснойзапасномузапасным
Винительныйзапасной, запасногозапаснуюзапасноезапасные, запасных
Творительныйзапаснымзапасной, запасноюзапаснымзапасными
Предложныйзапасномзапаснойзапасномзапасных