about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 10 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

запрашивать

несовер. - запрашивать; совер. - запросить

  1. (о ком-л. / чем-л.)

    ask (about), inquire (about); request (about)

  2. (что-л.) charge / ask (excessive price)

Learning (Ru-En)

запрашивать

vt; св - запросить

  1. делать запрос to make an inquiry about sth

  2. разг назначать высокую цену to ask a high price, to overcharge

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Контроллер способен запрашивать 32-раэрядное слово через каждые 100 нс.
The controller is capable of requesting a 32-bit word every 100 nsec.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Это означает, что можно запрашивать таблицу в ходе выполнения оператора ЯОД, но нельзя ее изменять.
This means that you may query a table during a DDL operation but may not modify it in any way.
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
SQL позволяет также запрашивать вычисляемые результаты.
SQL also lets you ask for calculated results.
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete Reference
SQL: The Complete Reference
Groff, James R.,Weinberg, Paul N.
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
SQL: Полное руководство
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.
© Издательская группа BHV, Киев, 2001
© McGraw-Hill Companies, 1999
© Издательство "Ирина", Киев, 2001
Внешний SME может запрашивать у центра службы следующие операции: Представишь сегмент сообщения: эта операция предназначена для отправки SME сегмента сообщения
An external SME can request the following operations from the service center: Submit message segment: this operation is for sending a message segment to an SME.
Бодик, Гвинель Ле / Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSBodic, Gwenael Le / Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMS
Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMS
Bodic, Gwenael Le
© 2005 John Wiley & Sons Lid.
Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMS
Бодик, Гвинель Ле
© ООО «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ»
© 2003 John Wiley & Sons Ltd.
«При исполнении своих обязанностей Генеральный секретарь и персонал Секретариата не должны запрашивать или получать указания от какого бы то ни было правительства или власти, посторонней для Организации.
"In the performance of their duties the Secretary-General and the staff shall not seek or receive instructions from any government or from any other authority external to the Organization.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В этой ситуации SMSC может соответствующим образом запрашивать шлюз электронной почты о преобразовании сообщений-ответов в сообщения электронной почты и доставлять их получателям электронной ПОЧТЫ.
In this situation, the SMSC can appropriately request the Email gateway to convert reply messages into Email messages and to deliver them to the Email recipient(s).
Бодик, Гвинель Ле / Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSBodic, Gwenael Le / Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMS
Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMS
Bodic, Gwenael Le
© 2005 John Wiley & Sons Lid.
Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMS
Бодик, Гвинель Ле
© ООО «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ»
© 2003 John Wiley & Sons Ltd.
Драйвер tcpip. sys кэширует комбинацию IP/MAC-адресов, что позволяет на определенный промежуток времени не запрашивать МАС-адрес дли этого IP-адреса.
Tcpip.sys caches the IP address/MAC address pair so it doesn't need to do another ARP broadcast for a while.
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Нет никакого смысла запрашивать данные, если мы получим подмножество данных, полученных ранее.
There is no reason to keep requesting the same data if we are only going to get a subset of the returned results.
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in Action
Ajax in Action
Crane, Dave,Pascarello, Eric
© 2006 by Manning Publications Co.
Ajax в действии
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик
© 2006 by Manning Publications Co.
© Издательский дом "Вильямс", 2006
— Я знал, не нужно было запрашивать начальство.
“I knew we should never have asked.
Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling Free
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
К настоящему моменту вы уже должны хорошо понимать того, как запрашивать подсуммы для групп, используя агрегатные функции и условие GROUP BY.
At this point, you should have a fairly good understanding of how to ask for subtotals across groups using aggregate functions and the GROUP BY clause.
Вьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж. / SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQLViescas, John L.,Hernandez, Michael J. / SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQL
SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQL
Viescas, John L.,Hernandez, Michael J.
© 2008 Pearson Education, Inc.
SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQL
Вьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж.
© Издательство "Лори", 2003
© 2000 by Michael J. Hernandez and John L. Viescas
На этом этапе с помощью оснастки Certificates (Сертификаты) на рабочей станции пользователя можно запрашивать сертификат Archive User.
At this point, you can request an Archive User certificate using the Certificates snap-in at a client desktop.
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Абонент, передвигаясь по меню, может получать различную информацию и запрашивать выполнение определенных услуг нажатием клавиш на клавиатуре своего мобильного терминала.
By moving on the menu the user is able to receive various information and request certain services by pressing keys on his mobile terminal keypad.
При осуществлении своего мандата Комитет может запрашивать информацию и рекомендации от соответствующих государственных и частных учреждений.
In carrying out its mandate, the Committee may seek information and advice from relevant public and private institutions.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
призывает государства-члены, которые еще не сделали этого, стать участниками универсальных конвенций и протоколов, касающихся терроризма, и осуществлять их, а также при необходимости запрашивать в этой связи помощь у Центра;
Calls upon Member States that have not yet done so to become parties to and implement the universal conventions and protocols related to terrorism and, where appropriate, to request assistance to that end from the Centre,
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Использовав все имена файлов, заданные в командной строке — (tl, tl, t3), — утилита EXP начала запрашивать имя следующего файла.
After EXP used the filenames provided on the command line (t1, t2, t3), it started interactively prompting for the next file names to use.
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002

Add to my dictionary

запрашивать1/11
ask (about); inquire (about); request (about)

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    charge up

    translation added by Nataly-Wolf
    0

Collocations

запрашивать дополнительную память
acquire more memory
запрашивать кредиты
ask a dollar for a dozen
запрашивать пропуск или пароль
challenge
запрашивать цену
charge
много запрашивать
drive a hard bargain
предлагать и запрашивать цены
offer and bid prices
запрашивать слишком высокую цену
open one's mouth too wide
запрашивать слишком дорого
overcharge
запрашивать очень высокую цену с покупателей
overcharge purchasers
запрашивать память
request storage
запрашивать слишком высокую цену
rip off
запрашивать доступ
seek access
взимать или запрашивать слишком высокую цену
surcharge
запрашивать информацию
to request information
запрашивать консультативное заключение
to ask for an advisory opinion

Word forms

запросить

глагол, переходный
Инфинитивзапросить
Будущее время
я запрошумы запросим
ты запросишьвы запросите
он, она, оно запроситони запросят
Прошедшее время
я, ты, он запросилмы, вы, они запросили
я, ты, она запросила
оно запросило
Действит. причастие прош. вр.запросивший
Страдат. причастие прош. вр.запрошенный
Деепричастие прош. вр.запросив, *запросивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.запросизапросите
Побудительное накл.запросимте
Инфинитивзапрашивать
Настоящее время
я запрашиваюмы запрашиваем
ты запрашиваешьвы запрашиваете
он, она, оно запрашиваетони запрашивают
Прошедшее время
я, ты, он запрашивалмы, вы, они запрашивали
я, ты, она запрашивала
оно запрашивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиезапрашивающийзапрашивавший
Страдат. причастиезапрашиваемый
Деепричастиезапрашивая (не) запрашивав, *запрашивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.запрашивайзапрашивайте
Инфинитивзапрашиваться
Настоящее время
я *запрашиваюсьмы *запрашиваемся
ты *запрашиваешьсявы *запрашиваетесь
он, она, оно запрашиваетсяони запрашиваются
Прошедшее время
я, ты, он запрашивалсямы, вы, они запрашивались
я, ты, она запрашивалась
оно запрашивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиезапрашивающийсязапрашивавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--