about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

засахарить

совер. от засахаривать

Examples from texts

— Елки-палки!— жалобно говорил Тед, сидя с Юнис среди мозаичной роскоши кафе «Ройял» и поглощая огромное количество горячего шоколада, нуги и засахаренных орехов. — Ума не приложу, почему отец нагоняет такую скучищу!
"Gosh all fishhooks!"Ted wailed to Eunice, as they wolfed hot chocolate, lumps of nougat, and an assortment of glace nuts, in the mosaic splendor of the Royal Drug Store, "it gets me why Dad doesn't just pass out from being so poky.
Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / Babbit
Babbit
Lewis, Sinclair
© 2008 by Quill Pen Classics
Бэббит
Льюис, Синклер
© Издательство "Художественная литература", 1959
Ма Жун остановился перед высоким деревянным помостом, возведенным у входа в самый большой игорный зал и сплошь заставленным подносами и вазами с засахаренными фруктами и прочими сластями.
Ma Joong halted before a high wooden platform, put up next to the door of the largest gambling hall. It was loaded with piles of platters and bowls, filled with sweetmeats and candied fruit.
Гулик, Роберт ван / Красная беседкаGulik, Robert van / The Red Pavilion
The Red Pavilion
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik
Красная беседка
Гулик, Роберт ван
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
© 1961 by Robert van Gulik
По обеим сторонам были выставлены столы со всевозможными товарами: от священных текстов до детских игрушек, так что засахаренные фрукты соседствовали с молитвенными четками.
On either side was a row of stalls offering a great variety of merchandise : holy books as well as children's toys, sweetmeats as well as rosaries.
Гулик, Роберт ван / Убийство в КантонеGulik, Robert van / Murder in Canton
Murder in Canton
Gulik, Robert van
© 1966 by Robert van Gulik
Убийство в Кантоне
Гулик, Роберт ван
© 1966 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
– Вот ветчина, холодный цыпленок, а засахаренных фруктов я что-то не вижу.
"Ham and cold chicken, but no sugar plums."
Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / Velvet
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
Бархат
Фэйзер, Джейн

Add to my dictionary

засахарить
совер. от засахаривать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

засахаренные фрукты или орехи
comfit
засахаренная печень
frosted liver
засахаренная печень
icing liver
засахаренная печень
sugar-icing liver
засахаренные фрукты
sweetie
засахаренные фрукты
sweeties
засахаренные фрукты
sweetmeat
засахаренные фрукты
tutti-frutti
засахаренная вишня
candied cherries
засахаренные каштаны
marrons
засахаренные цветки
crystallized flowers
засахаренный миндаль
sugar-coated almond
засахаривать миндаль
sugar-coat almonds
засахаренные каштаны
marrons glac
засахаренное яблоко
jelly apple

Word forms

засахарить

глагол, переходный
Инфинитивзасахарить
Будущее время
я засахарюмы засахарим
ты засахаришьвы засахарите
он, она, оно засахаритони засахарят
Прошедшее время
я, ты, он засахарилмы, вы, они засахарили
я, ты, она засахарила
оно засахарило
Действит. причастие прош. вр.засахаривший
Страдат. причастие прош. вр.засахаренный
Деепричастие прош. вр.засахарив, *засахаривши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.засахаризасахарьте
Побудительное накл.засахаримте
Инфинитивзасахариться
Будущее время
я засахарюсьмы засахаримся
ты засахаришьсявы засахаритесь
он, она, оно засахаритсяони засахарятся
Прошедшее время
я, ты, он засахарилсямы, вы, они засахарились
я, ты, она засахарилась
оно засахарилось
Причастие прош. вр.засахарившийся
Деепричастие прош. вр.засахарившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.засахарисьзасахарьтесь
Побудительное накл.засахаримтесь
Инфинитивзасахаривать
Настоящее время
я засахариваюмы засахариваем
ты засахариваешьвы засахариваете
он, она, оно засахариваетони засахаривают
Прошедшее время
я, ты, он засахаривалмы, вы, они засахаривали
я, ты, она засахаривала
оно засахаривало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиезасахаривающийзасахаривавший
Страдат. причастиезасахариваемый
Деепричастиезасахаривая (не) засахаривав, *засахаривавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.засахаривайзасахаривайте
Инфинитивзасахариваться
Настоящее время
я засахариваюсьмы засахариваемся
ты засахариваешьсявы засахариваетесь
он, она, оно засахариваетсяони засахариваются
Прошедшее время
я, ты, он засахаривалсямы, вы, они засахаривались
я, ты, она засахаривалась
оно засахаривалось
Наст. времяПрош. время
Причастиезасахаривающийсязасахаривавшийся
Деепричастиезасахариваясь (не) засахаривавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.засахаривайсязасахаривайтесь