without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
В случае отсутствия кворума заседание Ревизионной комиссии переносится на более поздний срок, но не более чем на 10 (десять) рабочих дней.In case of absence of the quorum the meeting of the Internal Audit Commission shall be adjourned for a later date, but for not more than 10 (ten) working days.© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/22/2011http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/22/2011
13 апреля в Цюрихе (Швейцария) состоялось очередное заседание Совета директоров «Штокман Девелопмент АГ».On April 13 a regular Shtokman Development AG Board meeting was held in Zurich (Switzerland).http://www.sozvezdye.org/ 11/24/2011
Председатель: Я сейчас прерву заседание для того, чтобы мы могли провести неофициальные консультации и проинформировать делегации о нынешнем положении дел в отношении проекта резолюции А/С. l/58/L.l/Rev. 1 и о позиции его основных авторов.The Chairman: I will now suspend the meeting to allow for informal consultations and to enable delegations to be informed of the current state of play with regard to draft resolution A/C.l/58/L.l/Rev.l and the position of its main sponsors.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Из этого делают теперь университетский вопрос, и даже было заседание государственного совета.It's out of that they're making the university question now, and there's even been a meeting of the Imperial Council about it.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
В своей резолюции 58/2 от 16 октября 2003 года Генеральная Ассамблея постановила провести 27 октября 2003 года заседание группы открытого состава Генеральной Ассамблеи по сырьевым товарам.In its resolution 58/2 of 16 October 2003, the General Assembly decided to convene an open-ended panel of the General Assembly on commodities on 27 October 2003.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Насколько мне известно, император пожелал, чтобы я прибыл на заседание.I understand the Emperor has commanded me to appear here."Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeThe Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986Ученик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
В центральном офисе ОАО «Газпром» продолжается заседание Совета директоров.The Board of Directors’ meeting is underway at Gazprom’s Headquarters.© 2003–2009 ОАО «Газпром»http://www.gazprom.ru/ 30.09.2008
Суд решил давеча продолжать заседание, но теперь пока в ожидании, я бы мог кое-что однако заметить, например, по поводу характеристики покойного Смердякова, столь тонко и столь талантливо очерченной обвинителем."The court has resolved to go on with the trial, but, meantime, I might make a few remarks about the character-sketch of Smerdyakov drawn with subtlety and talent by the prosecutor.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Ведь ты и ночь не спал, я слышал, заседание у вас там было.You didn't sleep all night either, I hear; you had a meeting in there.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Судебное заседание начинается с доклада представителя учреждения или органа, подавшего представление, либо с объяснения заявителя.The court session shall start with a report, made by the representative of the institution or of the body, which has entered the presentation, or with an explanation supplied by the applicant.© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.http://www.arbitratus.ru/ 1/14/2009
Когда началось заседание и вкратце перечислили улики, я заметил, как тяжело вина ложится на меня и как легко на него.When the prosecution opened and the evidence was put short, aforehand, I noticed how heavy it all bore on me, and how light on him.Диккенс, Чарльз / Большие надеждыDickens, Charles / Great ExpectationsGreat ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San FranciscoБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960
И вдруг, после некоторого молчания, последовавшего за приглашением Юлии Михайловны открыть, не теряя времени, последнее заседание, - вдруг раздался звонкий, намеренно громкий голос Лизы.And suddenly, after the brief silence that followed Yulia Mihailovna's invitation to open the meeting without loss of time, Liza's musical voice, intentionally loud, was heard.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
- Да что такое заседание? - крикнул голос.“But what does 'meeting' mean?” cried a voice.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
В Новосибирске прошло заседание рабочей группы Государственного совета РФ по проблемам банковской системы.The Russian State Council’s working group for the issues of the banking system held its session in Novosibirsk.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 11/13/2007
Заключительное заседание (открытое)Closing session (open)© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 8/13/2007
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
session
translation added by lusien
Collocations
заседание суда после перерыва
after-recess court session
заседание комитета
board meeting
заседание совета
board meeting
инструктивное заседание
briefing session
заседание кабинета
cabinet council
правительственное заседание
cabinet meeting
закрытое заседание
closed session
заключительное заседание
closing meeting
заключительное заседание
closing session
закрытое заседание
closed meeting
заседание комитета
committee meeting
заседание обеих палат парламента на правах комитета для обсуждения законопроекта
Committee of the Whole House
судебное заседание
conduct a case
созывать заседание
convene a meeting
заседание совета
council board
Word forms
заседание
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | заседание, *заседанье | заседания, *заседанья |
Родительный | заседания, *заседанья | заседаний |
Дательный | заседанию, *заседанью | заседаниям, *заседаньям |
Винительный | заседание, *заседанье | заседания, *заседанья |
Творительный | заседанием, *заседаньем | заседаниями, *заседаньями |
Предложный | заседании, *заседанье | заседаниях, *заседаньях |