about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

зачаточный

прил.

rudimentary

Learning (Ru-En)

зачаточный

прл

rudimentary

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Учитывая, что TTSS протягивает сквозь себя молекулы, позволительно рассматривать её как зачаточный вариант используемого в жгутиковом моторе принципа буксировки молекул оси по кругу.
Given that the TTSS is tugging molecules through itself, it is not surprising that it uses a rudimentary version of the principle used by the flagellar motor, which tugs the molecules of the axle round and round.
Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God Delusion
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Крабы, как и все членистоногие, обладают лишь зачаточным
Crabs, like all arthropods, have only rudimentary - "
Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas Strain
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
В подобные минуты он подозревал, что и Гитлер - не что иное, как опустошенный бюрократ, а сам Сатана - умственно неполноценный с зачаточным чувством юмора из тех, кому представляется невыразимо смешным скормить чайке засунутую в хлеб петарду.
At moments like this he suspected that Hitler had been nothing but a harried bureaucrat and Satan himself a mental defective with a rudimentary sense of humor—the kind that finds feeding firecrackers wrapped in bread to seagulls unutterably funny.
Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's Lot
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
– И ей не помешали бы чуточку больше свободы предпринимательства, добрая взбучка хамам в полицейских мундирах и хотя бы зачаточные представления об экологическом контроле.
"It could also do with a little more free enterprise, a good bashing for the police bullies, and the introduction of some pollution controls," I said.
Гаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеHarrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the Circus
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002
Система регулирования находилась в зачаточном состоянии и предоставляла местным органам власти множество возможностей препятствовать развитию частных пассажирских перевозок.
System of regulation was quite obscure providing local administrations with many legal mechanisms to bound development of private participation in public transportation.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012

Add to my dictionary

зачаточный1/8
Adjectiverudimentary

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

с зачаточными крыльями
apteroid
зачаточное состояние
embryo
в зачаточном состоянии
in germ
в зачаточном состоянии
in the egg
зачаточная трещина
incipient crack
зачаточная матка
uterus rudimentarius
зачаточная пора
primordial pit

Word forms

зачаточный

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родзачаточныйзачаточен
Жен. родзачаточнаязачаточна
Ср. родзачаточноезачаточно
Мн. ч.зачаточныезачаточны
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-