about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

звучать

несовер. - звучать; совер. - прозвучать без доп.

(re)sound; ring; clang; be heard

Learning (Ru-En)

звучать

нсв vi

to sound, to ring

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

- Я старалась звучать по-деловому, мой ускоряющийся в горле пульс поразил меня.
I was hard-pressed to keep my tone businesslike, my pulse rose in my throat to choke me.
Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right Hand
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Слова камерария все еще продолжали звучать во тьме.
The camerlegno's words hung in the darkness.
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Пожалуй, наиболее часто резонаторы заставляли звучать по способу органных труб, продувая струю воздуха наискось поперек их устья.
Most frequently, perhaps, the resonators have been made to speak after the manner of organ-pipes by a stream of air blown obliquely across their mouths.
Стретт, Джон Вильям / Теория звука. Том IIStrutt, John William / The Theory of Sound. Volume II
The Theory of Sound. Volume II
Strutt, John William
Теория звука. Том II
Стретт, Джон Вильям
Действительно, в этом случае сигнал тревоги будет одновременно звучать как на приемнике 3 пользователя, так и на приемнике 5 приемопередатчика 4.
Indeed, in such a case an alarm signal will be simultaneously sound both in the user's receiver 3 and in the receiver 5 of the receiver-transmitter 4.
Смех продолжал звучать, только теперь в нем чувствовался оттенок ехидства. Вдобавок с новой силой подул ветер.
Impish laughter sounded above the rising wind.
Де Ченси, Джон / Замок зачарованныйDeChancie, John / Castle Spellbound
Castle Spellbound
DeChancie, John
© 1992 by John DeChancie
Замок зачарованный
Де Ченси, Джон
Ощущение неповторимо. Слышу ее учащенное дыхание, вижу, каким громадным усилием воли она заставляет свой голос звучать ровно, произносить необходимые слова.
It is a curious sensation; I can hear her quickened breathing, sense the enormous effort of will that keeps her voice level as she intones the ritual words.
Харрис, Джоан / Блаженные шутыHarris, Joanne / Holy Fools
Holy Fools
Harris, Joanne
© 2004 by Frogspawn, Ltd.
Блаженные шуты
Харрис, Джоан
© 2003 by Joanne Harris
© Издательство Ольги Морозовой, 2007
© О. Кириченко, перевод, 2007
Вопрос должен звучать не так.
That wasn’t the right question to ask.
Де ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовDe la Cruz, Melissa / The Van Alen Legacy
The Van Alen Legacy
De la Cruz, Melissa
© 2009 by Melissa de la Cruz
Наследие ван Аленов
Де ла Круз, Мелисса
© 2009 by Melissa de la Cruz
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
Но… э-э, что-нибудь еще особенное ты выяснил? — спросил он, тщетно пытаясь заставить свой голос звучать ровно.
But... er, have you worked out what else is special about k?' he added, trying to keep any trace of hope out of his voice.
Пратчетт,Терри / Ноги из глиныPratchett, Terry / Feet of Clay
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Ноги из глины
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Занавес на дверях опустился за ней, но эхо ее благородных слов все еще продолжало звучать в моем сердце.
The curtains swung behind her, but the echoes of her noble words still dwelt in my heart.
Хаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыHaggard, Henry Rider / Montezuma's Daughter
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
По крайней мере, я хотела звучать так же спокойно, как и он.
I wanted to sound at least as calm as he did.
Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right Hand
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Но если кого-то ловили на месте преступления, тут же подвергали порке. Тем не менее песня продолжала звучать.
Any animal caught singing it was given a flogging on the spot And yet the song was irrepressible.
Оруэлл, Джордж / Скотный дворOrwell, George / Animal Farm
Animal Farm
Orwell, George
© 1945, Harcourt, Inc
© 1945, George Orwell
© renewed 1973, Sonia Orwell
Скотный двор
Оруэлл, Джордж
© 1945, Джордж Оруэлл
© 1945, Harcourt, Inc
© 1973, Sonia Orwell
© 1988 Журнал «Родник». Рига
© Илан Полоцк, перевод
Беллис услышала свой голос, подумала, как ее слова могут звучать для чужих ушей, и пришла в ужас.
She heard herself, became aware of how she must sound, and was horrified.
Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The Scar
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
В какой Тональности будут звучать ее вздохи?
How would her sighs sound?
Кундера, Милан / Невыносимая легкость бытияKundera, Milan / The Unbearable Lightness of Being
The Unbearable Lightness of Being
Kundera, Milan
© 1984 by Milan Kundera
© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.
Невыносимая легкость бытия
Кундера, Милан
© Н. Шульгина, перевод, 1992
© "Азбука-классика", 2006
Неужели ты перестанешь звучать когда-нибудь?
Surely the day will never come when you are silent?
Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / Юность
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Конечно, нужно постараться настраивать себя так, чтобы звучать уверенно и позитивно – в наше время неуверенные люди не востребованы.
Also, you should demonstrate confidence and a positive attitude during your interview. Displaying uncertainty in an interview can cost you getting the job.
© The Well, 2009

Add to my dictionary

звучать1/7
(re)sound; ring; clang; be heard

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

звучать тоном выше
ascend
звучать хором
choir
звучать диссонансом
discord
назойливо звучать в ушах
haunt
нестройно звучать
jangle
звучать зловеще
knell
пронзительно звучать
pierce
пронзительно звучать
rend the air
громко звучать
resound
снова заставлять звучать
re-sound
снова звучать
re-sound
звучать гулко
reverberate
звучать резко
shrill
громко звучать
tang
звучащий буй
acoustic buoy

Word forms

звучать

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивзвучать
Настоящее время
я звучумы звучим
ты звучишьвы звучите
он, она, оно звучитони звучат
Прошедшее время
я, ты, он звучалмы, вы, они звучали
я, ты, она звучала
оно звучало
Наст. времяПрош. время
Причастиезвучащийзвучавший
Деепричастиезвуча (не) звучав, *звучавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.звучизвучите