about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

звучный

прил.

sonorous, clear; resonant

Physics (Ru-En)

звучный

прил.

sonorous, loud

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Аббата смутил звучный, как флейта, голос, заглушавшийся взрывами веселого смеха.
A flute-like voice which disturbed the Abbe rose in vexed and hurried accents, which finally died away in a burst of glee.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Наконец Брегалад заговорил, и звучный, как у Древня, был его голос, однако же тоньше и звонче.
He could bend and sway like a slender tree in the wind. At last he spoke, and his voice though resonant was higher and clearer than Treebeard's.
Толкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиTolkien, John Ronald Reuel / The Two Towers
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
Вы поздоровались с ним, отошли – звучный лязг косы раздается за вами.
You greet him, and turn away; the musical swish of the scythe is heard behind you.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Низкий звучный и грозный боевой клич воинственного племени, подобный грому, гулко и далеко раскатился по горной долине - последний суровый привет тем, кто еще присоединится к погибшим в той древней, как мир, игре, где ставкой служит жизнь.
Deep and full and strong it thundered down the ravine, the fierce battle-call of a warrior race, the last stern welcome to whoso should join with them in that world-old game where the stake is death.
Конан Дойль, Артур / Белый отрядConan Doyle, Arthur / White Company
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
Билли открыл рот — и прозвучал глубокий, звучный голос.
Billy opened his mouth, and out came a deep, resonant tone.
Воннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детейVonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's Crusade
Slaughterhouse-Five Or The Children's Crusade
Vonnegut, Kurt
© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.
Бойня номер пять, или крестовый поход детей
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Судя по тому, что легко переходит и на бас, и на тенор с любыми модуляциями, природный его голос — звучный баритон.
To judge from the fact that he can easily mimic a bass or a tenor with any specific modulations, his natural voice must be a sonorous baritone.
Акунин, Борис / Пиковый валетAkunin, Boris / The Jack of Spades
The Jack of Spades
Akunin, Boris
© 2007 by Random House, Inc.
© 1999 by Boris Akunin
Пиковый валет
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
Голос ее был густой и звучный контральт, но она всегда произносила спокойно и тихо, всегда несколько опустив свои длинные ресницы и с чуть-чуть мелькавшей улыбкой на ее бледном лице.
Her voice was a rich mellow contralto, and she always spoke quietly and gently, with a droop of her long eyelashes, and a faint smile on her pale face.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Из узкой щели забрезжило тусклым светом и чей-то звучный голос произнес странные слова: — Куда?
A dull light glimmered in the narrow crack and he heard a resounding voice uttering strange words: "Where are you going?
Акунин, Борис / Пиковый валетAkunin, Boris / The Jack of Spades
The Jack of Spades
Akunin, Boris
© 2007 by Random House, Inc.
© 1999 by Boris Akunin
Пиковый валет
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
Сограждане Союза! – донесся звучный голос, хорошо слышный даже сквозь массивные двери.
My fellow citizens of the Union!” came a ringing voice, clearly audible even through the heavy doors.
Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade Itself
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
- Очень сильный и звучный. Она пела восхитительно; такое наслаждение было слушать ее! А потом она сыграла.
'A very rich and powerful one: she sang delightfully; it was a treat to listen to her;- and she played afterwards.
Бронте, Шарлотта / Джен ЭйрBronte, Charlotte / Jane Eyre
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Голос был звучный и громкий; он возбудил самого Козельцова.
His voice was strong and ringing; it roused even Kozeltzoff himself.
Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказы
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
– Кто это? – спросил звучный голос.
'Who's that?' inquired a ringing voice.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Присев на табуретку, она стукнула на пробу по паре клавиш. Всякий раз ответом был звучный скрип.
She sat down on the stool and pressed a few of the cracked yellow keys, which moved with an audible creak.
Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / Maskerade
Maskerade
Pratchett, Terry
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Маскарад
Пратчетт,Терри
© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006
© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Ошибаться я не мог: я слышал этот звучный, сильный, металлический голос вчера, правда всего три минуты, но он остался в моей душе.
I could not be mistaken: I had heard that powerful, mellow, ringing voice the day before, only for three minutes it is true, but it still resounded in my heart.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Звучный бас огласил загородную тишину тенистой улицы великолепной арией из «Моисея» Россини.
The magnificent melody of the Prayer in Rossini's Moses, sung in a sonorous bass voice, rose grandly through the suburban silence of the place.
Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in White
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959

Add to my dictionary

звучный1/3
Adjectivesonorous; clear; resonant

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    звучный

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold ru-en
    0

Collocations

самый звучный элемент слога
peak
звучный удар
whack
низкий, звучный голос
a deep, resonant voice
низкий, звучный голос
deep, resonant voice
звучно целовать
smack
звучные хрипы
sonorous rale
телефон со звучным звонком
warbler

Word forms

звучный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родзвучныйзвучен
Жен. родзвучнаязвучна
Ср. родзвучноезвучно
Мн. ч.звучныезвучны
Сравнит. ст.звучнее, звучней
Превосх. ст.звучнейший, звучнейшая, звучнейшее, звучнейшие