without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
– Мрачный зигзаг истории, –"An eerie bit of history,"Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and DemonsAngels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan BrownАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005
Если одна фигура Зигзаг, ожидается, что следующая фигура не будет Зигзагом.If one pattern is a Zigzag, expect the next pattern to be anything but a Zigzag .Нили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаNeely, Glenn / Mastering Elliott WaveMastering Elliott WaveNeely, Glenn© 1990 by Glenn NeelyМастерство анализа Волн ЭллиотаНили, Гленн© 1990 by Glenn Neely© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Например, на Рисунке 4-7 после первой тройки (волны ":F3", начинающейся вскоре после точки важного минимума) располагаются три волны, в совокупности образующие Зигзаг.For example, in Figure 4-7 after the first ":F3" (moving forward from the low marked "Important Low") a Zigzag Series can be found.Нили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаNeely, Glenn / Mastering Elliott WaveMastering Elliott WaveNeely, Glenn© 1990 by Glenn NeelyМастерство анализа Волн ЭллиотаНили, Гленн© 1990 by Glenn Neely© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Тройной Зигзаг или Комбинация обычно будет слишком хорошо и далеко развиваться в канале, чтобы ее можно было считать Импульсной фигурой (см. "Построение канала" - импульсные волны).A Triple Zigzag or Combination will usually channel far too well to be considered an Impulse pattern (see "Channeling" - Impulse waves).Нили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаNeely, Glenn / Mastering Elliott WaveMastering Elliott WaveNeely, Glenn© 1990 by Glenn NeelyМастерство анализа Волн ЭллиотаНили, Гленн© 1990 by Glenn Neely© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Тройной Зигзаг - самая мощная коррективная фигура, которая может встретиться.This is the most powerful corrective pattern that can occur.Нили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаNeely, Glenn / Mastering Elliott WaveMastering Elliott WaveNeely, Glenn© 1990 by Glenn NeelyМастерство анализа Волн ЭллиотаНили, Гленн© 1990 by Glenn Neely© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Если вы наблюдаете после Импульсной а-волны (входящей в Зигзаг) формирование одной из перечисленных фигур, то данное Сложное движение будет только частью b-волны Коррекции, а не целой коррекцией.If you see one of those patterns forming after an Impulsive a-wave (which is in a Zigzag), then the Complex movement will only be part of the b-wave correction, not the whole correction.Нили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаNeely, Glenn / Mastering Elliott WaveMastering Elliott WaveNeely, Glenn© 1990 by Glenn NeelyМастерство анализа Волн ЭллиотаНили, Гленн© 1990 by Glenn Neely© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
С одной стороны, рассматриваемые изолированно, эти волны действительно могут формировать Зигзаг, но с другой стороны, если объединить их с предшествующими волнами, можно обнаружить Импульс, начинающийся непосредственно в точке важного минимума.In isolation, the waves make a legitimate Zigzag pattern. On the other hand, if you connect market action preceding the first leg of the Zigzag, an Impulsive Series can be created beginning at the "Important Low."Нили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаNeely, Glenn / Mastering Elliott WaveMastering Elliott WaveNeely, Glenn© 1990 by Glenn NeelyМастерство анализа Волн ЭллиотаНили, Гленн© 1990 by Glenn Neely© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
— Идите зигзагами, — посоветовал Борроуклиф, — чтобы он промахнулся, если выстрелит."Walk crooked," added Borroughcliffe, "that if he fire he may miss."Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaThe Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media CorporationЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959
В это мгновение небо один за другим располосовали причудливые серебристые зигзаги, от громовых раскатов земля заходила под ногами.Right then a few irregular flashes of light ripped through the sky, and a series of thunderclaps shook the earth to its core.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Она двигалась зигзагами по всему парку.She zigzagged up and across the park.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Похожее на рептилию существо, хлопая крыльями, которые больше подошли бы гигантскому мотыльку, неровными зигзагами устремилось к угасавшему свету дня.Fluttering on wings that seemed more suited to a large butterfly, the reptilian creature wove a swaying, zigzagging course through the chamber, toward the waning daylight.Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc KingThe Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.Король орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Тогда она вцепилась острыми передними ногами ему в заднюю лапу, и они зигзагами понеслись по потолку, по стене, стараясь одолеть друг друга.They rustled and staggered across the ceiling and down the wall, each seeking to gain some advantage.Даррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериDurrell, Gerald / My family and other animalsMy family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984Моя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971
В одном месте над озером возвышался стекловидный утес, а на самом озере бобры возвели плотину мили полторы в длину. Плотина шла зигзагом, как этого требовали бобриные нужды.The glass cliff overlooks a lake where the beavers built a dam about a mile and a half long in a zigzag line, as their necessities prompted.Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to seaFrom sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLCОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983
Надо отойти от порога, а дальше двигаться зигзагами, как идущее галсами судно, потому что правая нога плохо мне повиновалась.Let go of the edge of the doorway and tacked out like a ship, zigzagging because my right leg wouldn't work quite properly.Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and BackTo Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith SaintcrowДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Штабеля книг колеблются надо мной, зигзагами уходят вверх под дикими углами друг к другу.The stacks of books teeter above me, crazy, zig-zagging, running all different angles to one another.Кизи, Кен / Над кукушкиным гнездомKesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestOne Flew Over the Cuckoo’s NestKesey, Ken© Ken Kesey, 1962© renewed Ken Kesey, 1990© The Estate of Ken Kesey, 2002Над кукушкиным гнездомКизи, Кен© Перевод. В. Голышев, 2004© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
двойной зигзаг
double-bend
соединение по схеме звезда - зигзаг
interconnected-star connection
соединение по схеме зигзаг
interstar connection
плоский зигзаг
plane zigzag
асимметричный зигзаг
skew zigzag
соединение по схеме зигзаг
zigzag
соединение по схеме "зигзаг"
zigzag connection
зубовая борона "зигзаг"
zigzag harrow
неправильный зигзаг с широкой полосой
broad weave
неправильный зигзаг с узкой полосой
narrow weave
неправильный зигзаг
random zigzag
зигзаг с короткими галсами
short-leg zigzag
волновой зигзаг
sinuous zigzag
зигзаг со сверхдлинными галсами
very long-leg zigzag
соединение "зигзаг"
interstar connection
Word forms
зигзаг
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | зигзаг | зигзаги |
Родительный | зигзага | зигзагов |
Дательный | зигзагу | зигзагам |
Винительный | зигзаг | зигзаги |
Творительный | зигзагом | зигзагами |
Предложный | зигзаге | зигзагах |