about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

зигзаг

м.р.

zigzag

Examples from texts

– Мрачный зигзаг истории, –
"An eerie bit of history,"
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Если одна фигура Зигзаг, ожидается, что следующая фигура не будет Зигзагом.
If one pattern is a Zigzag, expect the next pattern to be anything but a Zigzag .
Нили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаNeely, Glenn / Mastering Elliott Wave
Mastering Elliott Wave
Neely, Glenn
© 1990 by Glenn Neely
Мастерство анализа Волн Эллиота
Нили, Гленн
© 1990 by Glenn Neely
© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Например, на Рисунке 4-7 после первой тройки (волны ":F3", начинающейся вскоре после точки важного минимума) располагаются три волны, в совокупности образующие Зигзаг.
For example, in Figure 4-7 after the first ":F3" (moving forward from the low marked "Important Low") a Zigzag Series can be found.
Нили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаNeely, Glenn / Mastering Elliott Wave
Mastering Elliott Wave
Neely, Glenn
© 1990 by Glenn Neely
Мастерство анализа Волн Эллиота
Нили, Гленн
© 1990 by Glenn Neely
© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Тройной Зигзаг или Комбинация обычно будет слишком хорошо и далеко развиваться в канале, чтобы ее можно было считать Импульсной фигурой (см. "Построение канала" - импульсные волны).
A Triple Zigzag or Combination will usually channel far too well to be considered an Impulse pattern (see "Channeling" - Impulse waves).
Нили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаNeely, Glenn / Mastering Elliott Wave
Mastering Elliott Wave
Neely, Glenn
© 1990 by Glenn Neely
Мастерство анализа Волн Эллиота
Нили, Гленн
© 1990 by Glenn Neely
© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Тройной Зигзаг - самая мощная коррективная фигура, которая может встретиться.
This is the most powerful corrective pattern that can occur.
Нили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаNeely, Glenn / Mastering Elliott Wave
Mastering Elliott Wave
Neely, Glenn
© 1990 by Glenn Neely
Мастерство анализа Волн Эллиота
Нили, Гленн
© 1990 by Glenn Neely
© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Если вы наблюдаете после Импульсной а-волны (входящей в Зигзаг) формирование одной из перечисленных фигур, то данное Сложное движение будет только частью b-волны Коррекции, а не целой коррекцией.
If you see one of those patterns forming after an Impulsive a-wave (which is in a Zigzag), then the Complex movement will only be part of the b-wave correction, not the whole correction.
Нили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаNeely, Glenn / Mastering Elliott Wave
Mastering Elliott Wave
Neely, Glenn
© 1990 by Glenn Neely
Мастерство анализа Волн Эллиота
Нили, Гленн
© 1990 by Glenn Neely
© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
С одной стороны, рассматриваемые изолированно, эти волны действительно могут формировать Зигзаг, но с другой стороны, если объединить их с предшествующими волнами, можно обнаружить Импульс, начинающийся непосредственно в точке важного минимума.
In isolation, the waves make a legitimate Zigzag pattern. On the other hand, if you connect market action preceding the first leg of the Zigzag, an Impulsive Series can be created beginning at the "Important Low."
Нили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаNeely, Glenn / Mastering Elliott Wave
Mastering Elliott Wave
Neely, Glenn
© 1990 by Glenn Neely
Мастерство анализа Волн Эллиота
Нили, Гленн
© 1990 by Glenn Neely
© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
— Идите зигзагами, — посоветовал Борроуклиф, — чтобы он промахнулся, если выстрелит.
"Walk crooked," added Borroughcliffe, "that if he fire he may miss."
Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the Sea
The Pilot: A Tale of the Sea
Cooper, James Fenimore
© 2005 Adamant Media Corporation
Лоцман
Купер, Джеймс Фенимор
© "Детское государственное издательство", 1959
В это мгновение небо один за другим располосовали причудливые серебристые зигзаги, от громовых раскатов земля заходила под ногами.
Right then a few irregular flashes of light ripped through the sky, and a series of thunderclaps shook the earth to its core.
Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shore
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Она двигалась зигзагами по всему парку.
She zigzagged up and across the park.
Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely Bones
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Похожее на рептилию существо, хлопая крыльями, которые больше подошли бы гигантскому мотыльку, неровными зигзагами устремилось к угасавшему свету дня.
Fluttering on wings that seemed more suited to a large butterfly, the reptilian creature wove a swaying, zigzagging course through the chamber, toward the waning daylight.
Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc King
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Тогда она вцепилась острыми передними ногами ему в заднюю лапу, и они зигзагами понеслись по потолку, по стене, стараясь одолеть друг друга.
They rustled and staggered across the ceiling and down the wall, each seeking to gain some advantage.
Даррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериDurrell, Gerald / My family and other animals
My family and other animals
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1956
© renewed Gerald M. Durrell, 1984
Моя семья и другие звери
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мир", 1971
В одном месте над озером возвышался стекловидный утес, а на самом озере бобры возвели плотину мили полторы в длину. Плотина шла зигзагом, как этого требовали бобриные нужды.
The glass cliff overlooks a lake where the beavers built a dam about a mile and a half long in a zigzag line, as their necessities prompted.
Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to sea
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
Надо отойти от порога, а дальше двигаться зигзагами, как идущее галсами судно, потому что правая нога плохо мне повиновалась.
Let go of the edge of the doorway and tacked out like a ship, zigzagging because my right leg wouldn't work quite properly.
Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and Back
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Штабеля книг колеблются надо мной, зигзагами уходят вверх под дикими углами друг к другу.
The stacks of books teeter above me, crazy, zig-zagging, running all different angles to one another.
Кизи, Кен / Над кукушкиным гнездомKesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s Nest
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004

Add to my dictionary

зигзаг
Masculine nounzigzag

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

двойной зигзаг
double-bend
соединение по схеме звезда - зигзаг
interconnected-star connection
соединение по схеме зигзаг
interstar connection
плоский зигзаг
plane zigzag
асимметричный зигзаг
skew zigzag
соединение по схеме зигзаг
zigzag
соединение по схеме "зигзаг"
zigzag connection
зубовая борона "зигзаг"
zigzag harrow
неправильный зигзаг с широкой полосой
broad weave
неправильный зигзаг с узкой полосой
narrow weave
неправильный зигзаг
random zigzag
зигзаг с короткими галсами
short-leg zigzag
волновой зигзаг
sinuous zigzag
зигзаг со сверхдлинными галсами
very long-leg zigzag
соединение "зигзаг"
interstar connection

Word forms

зигзаг

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйзигзагзигзаги
Родительныйзигзагазигзагов
Дательныйзигзагузигзагам
Винительныйзигзагзигзаги
Творительныйзигзагомзигзагами
Предложныйзигзагезигзагах