about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

золотая середина

the golden mean; the happy medium

Learning (Ru-En)

золотая середина

golden mean

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Когда я уселся напротив него, то мне даже самому показалось, что я, олицетворенный бред и горячка, уселся напротив олицетворенной золотой середины и прозы.
When I was sitting opposite him, I was actually struck myself with the thought that I was the incarnation of fever and delirium, sitting opposite the incarnation of prose and the golden mean.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Доходы от продажи билетов: цена и посещаемость – поиск золотой середины;
Gate revenues – striking the right balance between price and attendance;
© 2011 PwC
© 2011 PwC
Г. Тихомиров выбрал золотую середину.
Mr. Tikhomirov has chosen the golden mean.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Проблема состояла в том, чтобы знать, каков потолок запросов, чтобы найти золотую середину между истинными нуждами и природной жадностью старухи.
The question therefore became: How little would she be satisfied with? Somewhere he must strike a mean between her insatiable greed and his necessity.
Ван Вогт, Альфред Элтон / СланVan Vogt, Alfred Elton / Slan
Van Vogt, Alfred Elton
© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
Ван Вогт, Альфред Элтон
© 1968 by A.E. van Vogt
© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006

Add to my dictionary

золотая середина1/4
the golden mean; the happy medium

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    golden medium

    translation added by Anna Pyshkina
  2. 2.

    золотая середина

    translation added by Ольга Изюмова


найти золотую середину
strike the happy medium