without examplesFound in 5 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
зрелый
прил.
ripe, mature; deliberate
Law (Ru-En)
зрелый
mature
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Например, с помощью портфельного анализа можно отделить зрелый бизнес и «дойных коров» от бизнес-единиц, находящихся в стадии создания.For example, portfolio analysis can separate cash cows and harvest businesses from those the parent is trying to build.Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsCompetitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Очень редко к мастеру приходит такой зрелый человек.But it happens, rarely, that such a ripe person comes.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льваOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu - The Lion's RoarJoshu - The Lion's RoarOsho, Bhagvan Shree RajneeshДжошу: Рычание льваОшо Бхагван Шри Раджниш
Потому что зрелый ум опасен для общественной структуры; зрелый ум непослушен.Because grown-up minds are dangerous for the social structure; they are rebellious.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirThe Revolution. Talks on KabirOsho, Bhagvan Shree RajneeshРеволюция. Беседы по песням КабираОшо Бхагван Шри Раджниш
Я не видела больше усадьбы Блай с тех самых пор, как покинула ее, и думаю, что теперь, на мой более зрелый и более опытный взгляд, она показалась бы сильно сократившейся.I have not seen Bly since the day I left it, and I daresay that to my older and more informed eyes it would now appear sufficiently contracted.Джеймс, Генри / Поворот винтаJames, Henri / The Turn of the ScrewThe Turn of the ScrewJames, HenriПоворот винтаДжеймс, Генри
Если зрелый специалист ищет работу и хочет, чтобы его кандидатуру воспринимали серьезно, ему не следует отправлять в рекрутинговую компанию такие фото.Professional job seekers that want to be taken seriously should refrain from sending personal photos.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Нельсон Анк-а-стом не зрелый еще быть начарником в отделении «Тойоты».Nelson Ank-a-stom too much a boy still to be managing Toyota agency.Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At RestRabbit At RestUpdike, John© 1990 by John UpdikeКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990
Зрелый прионовый белок обычно содержит более 200 аминокислотных остатков.Usually, mature prion protein comprises more than 200 amino acid residues.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
— Чары рассеялись, француз разлил вино по бокалам — тоже по глоточку — и продолжил проповедь: — Это первая дегустация зрелого вина последнего сбора, и вы, наши азиатские друзья, первыми его попробуете.The spell was broken as the Frenchman began to pour the wine, mouthful by mouthful, into the other glasses as he resumed his sermon. “This is our first series of tastings for this vintage, and you, our friends from Asia, are the first to taste.Мейл, Питер / Хороший годMayle, Peter / A Good YearA Good YearMayle, Peter© 2004 by Escargot Productions Ltd.Хороший годМейл, Питер© И. Стам, перевод с английского, 2009© 2004 by Escargot Productions Ltd.© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
В процессе адаптации к новым условиям зрелой отрасли и соответствующих изменений стратегических приоритетов, как правило, возникает необходимость повышения внимания к человеческому фактору.In the process of adapting to the new climate of the mature industry, and the shifting strategic priorities implied, there will usually be a need to place more attention internally on the human dimension.Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsCompetitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Используемые для лечения сибирской язвы антимикробные препараты обладают активностью только в отношении прорастающих спор и размножающихся вегетативных форм, но не действуют на зрелые споры В. anthracis.The antimicrobial preparations used for treating anthrax are active only against germinating spores and propagating vegetative forms but have no effect on the mature spores of B. anthraeis.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Жизнерадостный крепыш Мак-Гарри был года на три или четыре моложе Фрэнка, но казался более зрелым человеком.McGarry was three or four years younger than Frank, but in his sturdy cheerfulness he seemed more mature.Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer GantryElmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael LewisЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Один врач подтверждает случай, имевший место с двенадцатилетней девочкой: однажды она заснула и проспала тринадцать лет, причем не осталась двенадцатилетней, а постепенно расцвела и сделалась зрелой женщиной.A physician cites a case of a twelve-year-old-girl, who fell asleep and slept thirteen years; assuredly she did not remain thereby a twelve-year-old girl, but bloomed into ripe womanhood while she slept.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
- После юности и зрелых лет, проведенных в невыразимой тоске и печальном одиночестве, я, наконец, впервые встретил то существо, которое могу любить, - я встретил тебя.'After a youth and manhood passed half in unutterable misery and half in dreary solitude, I have for the first time found what I can truly love- I have found you.Бронте, Шарлотта / Джен ЭйрBronte, Charlotte / Jane EyreJane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne JosephsonДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.
Существующие институты, которые являются воплощением имущественных прав, привилегий и власти меньшинства, представляют собой, по его мнению, результат медленного развития и, следовательно, есть не что иное, как зрелое выражение человеческого опыта.Existing institutions, embodying as they do property rights, privileges and minority rule, are the product of slow growth, and therefore embody the ripe fruits of human experience.Льюис, Джон / Наука, вера и скептицизмLewis, John / Science, faith and scepticismScience, faith and scepticismLewis, John©John Lewis 1959Наука, вера и скептицизмЛьюис, Джон
В отсутствие зрелого, конкурентного финансового рынка и достаточно развитой банковской системы механизмы воздействия инструментов денежно-кредитной политики на уровень инфляции все еще слабы.In the absence of a mature and competitive financial market and a well developed banking system monetary policy instruments still have little effect on the inflation rate.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 11/9/2007
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
mature
translation added by Зарина Олейник
Collocations
зрелый человек
adult
зрелый гемоглобин
adult hemoglobin
зрелый возраст
adulthood
зрелый эритроцит без гемоглобина
anerythrocyte
зрелый фаг
free phage
зрелый яичниковый фолликул
Graafian follicle
зрелый возраст
manhood
зрелый возраст
mature age
зрелый бренд
mature brand
зрелый зародыш
mature embryo
зрелый товар
mature goods
зрелый рынок
mature market
зрелый нейтрофильный гранулоцит
mature neutrophil
зрелый фаг
mature phage
зрелый продукт
mature product
Word forms
зрелый
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | зрелый | зрел |
Жен. род | зрелая | зрела |
Ср. род | зрелое | зрело |
Мн. ч. | зрелые | зрелы |
Сравнит. ст. | зрелее, зрелей |
Превосх. ст. | - |