about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 9 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.



  1. tooth; мн. grinder шутл.; ivory сленг

  2. тех.

    cog, dent

Learning (Ru-En)



tooth (pl teeth)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Как зуб не перестает отзываться, пока не убьют его нерв, так и мы, наверно, не перестанем отзываться на родину, пока не глотнем мышьяка.
Just as a tooth will not stop aching until the nerve is killed, so is it with us; we shall probably not stop responding to the call of the Motherland until we swallow arsenic.
Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag Archipelago
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Но уже не медиатор, а длинный зуб, похожий на зуб акулы с инкрустированными золотыми пластинками.
When he displayed it on his palm, he felt shock boom through him—what he held in his hand was not a fingerpick but a long tooth, a shark's tooth perhaps, inlaid with a winding, intricate pattern of gold.
Кинг, Стивен,Страуб, Питер / ТалисманKing, Stephen,Straub, Peter / The Talisman
The Talisman
King, Stephen,Straub, Peter
© 1984 by Stephen King and Peter Straub
© 2001 by Stephen King and Peter Straub
Кинг, Стивен,Страуб, Питер
© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб
© Copyright Ирина Ткач
– У него был зуб на Шилдса, – сказал Дэнни.
“He had a personal grudge against Shields,” Danny said.
Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third Degree
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Далее следующий левый зуб улиткообразной формы 3 внедряется в древесину и вышеописанный процесс обработки древесины повторяется.
After that, the next left helically-shaped tooth 3 penetrates the wood and the wood treatment process, described above, is repeated.
Лори внимательно посмотрел на паренька и рассмеялся: - Я никогда не видел его при дневном свете, потому что, когда пересмешники прятали нас с Касами, в лабазах было темно, но, зуб даю, это тот самый парнишка.
Laurie studied the boy, then laughed. "I never saw him clearly, for the warehouse was dark when Kasumi and I were taken from Krondor by the Mockers, but by my teeth, it's the same lad.
Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Для достижения указанного технического результата в зацеплении колес с криволинейными зубьями, как и в прототипе, меньшее из колес - шестерня имеет один зуб.
In order to achieve the pointed technical result, in the meshing of gears with curvilinear teeth, as in the prototype, the smaller of gearwheels-pinion - has one tooth.
Острый сучок прорвал мне щеку, выбил зуб, поранил десны и, точно флаг открывателей новых земель, вонзился в верхнюю челюсть.
The broken end of a branch had driven right through my cheek, damaging my cheek and teeth and gums, and left a splinter of itself stuck, like an explorer's fartherest-point flag, in the upper maxillary.
Уэллс, Герберт / Тоно БенгеWells, Herbert George / Tono-Bungay
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Тоно Бенге
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
— Когда мне назначили лечить зуб?
"What time you fixee teeth for me?"
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From Oneself
The Zen Manifesto: Freedom From Oneself
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Манифест дзен. Свобода от себя
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Один верхний зуб у него шатался.
One of his upper front teeth was loose.
Твен, Марк / Приключения Тома СойераTwain, Mark / The Adventures of Tom Sawyer
The Adventures of Tom Sawyer
Twain, Mark
© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
Приключения Тома Сойера
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Таким манером был наконец выдернут больной зуб мистера Джека Белсайза, и на этом мы пожелаем счастливого пути ему и его товарищу по несчастью.
" In this wise Mr. Jack Belsize's tooth was finally extracted; and for the moment we wish him and his brother-patient a good journey.
Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The Newcomes
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
Шлепнулся еще один зуб, за ним – еще один.
Another tooth plunked down, and another.
Смит, Лиза Джейн / Темный альянсSmith, Lisa Jane / Dark Reunion
Dark Reunion
Smith, Lisa Jane
© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
Темный альянс
Смит, Лиза Джейн
© Е. Кулешов, перевод, 2010
© ООО "Астрель-СПб", 2010
© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
Очищенный от налета зуб наиболее восприимчив к воздействиию кальция, фосфора и магния, которые могут быть введены в лечебно-профилактический состав.
Tooth purified from deposit is more amenable to influence of calcium, phosphor and magnesium which can be introduced into therapeutic and prophylactic formulation.
Кроме того, циклоидальные и эксцентриковые зубья в процессе работы испытывают в основном напряжения сжатия, а в эвольвентном зацеплении зуб шестерни работает на изгиб.
Moreover, cycloidal and eccentric teeth during the process of operation undergo mainly compression stresses, and in the involute engagement the pinion tooth works in bending.
Это означает, что вращение колеса 4 будет непрерывным и за один оборот винтового эксцентрика 1 колесо 4 повернется на один зуб.
This means, that the rotation of the gearwheel 4 will be continuous and it will turn at one tooth during one revolution of the helical eccentric 1.
Вы больше на меня зуб не имеете, нет?
You’re not still mad at me, are you?
Исигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахIshiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfall
Nocturnes: five stories of music and nightfall
Ishiguro, Kadzuo
© 2009 by Kazuo Ishiguro
Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Исигуро, Кадзуо
© 2009 by Kazuo Ishiguro
© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010
© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010

Add to my dictionary

Masculine nountooth; grinder; ivoryExamples

дать кому-л. в зубы — to give smb. a smack in the teeth
вставлять себе зубы — to have a denture made
имеющий форму зуба — dentiform
ядовитый зуб — fang
шатающийся зуб — loose tooth

User translations


  1. 1.


  2. 2.


    translation added by Mitya Tuzik

The part of speech is not specified

  1. 1.

    a tooth

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold ru-en
  2. 2.


    translation added by Anastasia Gaeva


"причинный" зуб альвеолярного абсцесса
abscessed tooth
опорный зуб
зуб, к которому прикреплен протез
остроугольный зуб
angled tooth
вставной зуб
artificial tooth
искусственный зуб
artificial tooth
вспомогательный естественный зуб
auxiliary abutment
молочный зуб
baby tooth
задний зуб
back tooth
зуб с расходящимися корнями
barred tooth
иметь зуб против кого-л
bear a grudge against smb
"гигантский зуб"
bell crown
зуб с несоразмерно увеличенной окклюзионной поверхностью
bell crown
зуб с косой заточкой
beveled tooth

Word forms


существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.


существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.