without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
ива
ж.р.; бот.
willow
Biology (Ru-En)
ива
(Salix)
osier
willow
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
На его вершине стояла одинокая ива с листьями-бабочками, а у подножия переливался всеми цветами радуги небольшой пруд, словно абстрактный портрет клачана.On the hillcrest stood a large willow leaved entirely in butterfly-wings; and at the foot of the slope lay a still vlei with colors floating across its surface like a lacustrine portrait of the clachan itself.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
Что было наградой за это утомительное карабканье вверх по служебной лестнице, право сидеть в первом ряду на показах Ива Сен-Лорана, возможность бесплатно пополнить свою коллекцию сумок от Прады?And all of it so they could say, at the end of the long and exhausting climb, that they’d gotten to sit in the front row at Yves Saint-Laurent’s couture show and had scored a few free Prada bags along the way?Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaDevil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren WeisbergerДьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Ива быстро подошла к нему и подставила свое печальное лицо для поцелуя.Iva came quickly to him, raising her sad face for his kiss.Хэммет, Дэшилл / Мальтийский соколHammett, Dashiell / The Maltese FalconThe Maltese FalconHammett, Dashiell© 1929, 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.© 1956, 1957 by Dashiell HammettМальтийский соколХэммет, Дэшилл© Dashiell Hammett, 1929, 1930© Перевод. Ю. Здоровов, 2010© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Им уплачено, они вполне довольны и почитают мистера Сент-Ива величайшим своим благодетелем.They are paid and contented, and have the highest possible opinion of Mr. St. Ivey!Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. IvesSt. IvesStevenson, Robert Louis© BiblioBazaar, LLCСент ИвСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Ива, а не дуб, когда надо быть ивой.A willow, not an oak, when a willow was needed.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
29 сентября 2010 года — Институт Внутренних Аудиторов (ИВА) и PwC (PricewaterhouseCoopers) заключили соглашение о сотрудничестве, целью которого является дальнейшее развитие регионального центра ИВА в Санкт-Петербурге.29 September 2010 - The Institute of Internal Auditors (IIA) and PricewaterhouseCoopers (PwC) have signed a cooperation agreement whose long-term goal is the development of a regional IIA centre in St Petersburg.© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/27/2011© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/27/2011
Вы удивитесь, узнав, что образцом для подражания в СССР был не 150-килограммовый тяжелоатлет пли борец, а 80-летний хирург жилистого телосложения (как у Брюса Ли) с аскетическим худым лицом (как у Жак Ива Кусто).You may be surprised to find out that the #1 Russian exercise icon is not a three hundred pound weightlifter or wrestler, but an octogenarian surgeon with the wiry physique of a Bruce Lee and the ascetic fat-free face of a Jacques Ives Cousteau.Цацулин, Павел / Укрепляем суставыTsatsulin, Pawel / Super Joints Russian Longevity SecretsSuper Joints Russian Longevity SecretsTsatsulin, Pawel© 2001 by Advanced Fitness SolutionsУкрепляем суставыЦацулин, Павел© 2001 by Advanced Fitness Solutions, Inc.© ООО «Издательство Астрель», 2008
И сказала тихим тусклым голосом: – Там Ива.She said in a small flat voice: "Iva is here."Хэммет, Дэшилл / Мальтийский соколHammett, Dashiell / The Maltese FalconThe Maltese FalconHammett, Dashiell© 1929, 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.© 1956, 1957 by Dashiell HammettМальтийский соколХэммет, Дэшилл© Dashiell Hammett, 1929, 1930© Перевод. Ю. Здоровов, 2010© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
– Восемь разных трав… Листья ивы, стебелек фижмы, чуть львиного зада… Весь день их собирала."You need eight types of leaves. Willow leaves, tansy leaves, Old Man's Trousers leaves ... I was collecting 'em all day.Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and LadiesLords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn PratchettДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006
— Деда у ивы, — тихо проговорила Кимбер Бо, разрушая чары осенней ночи."Grandfather will be at the willow," Kimber Boh said softly, breaking the spell.Брукс, Терри / Песнь ШаннарыBrooks, Terry / The Wishsong of ShannaraThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. BrooksПеснь ШаннарыБрукс, Терри
Лоси в это время года не менее опасны, а хижина стоит на берегу реки, где молодые самцы нередко лакомятся сочными побегами ивы.But moose were often just as dangerous, and the cabin was near the river, where the thick willow browses attracted the yearling bulls.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
"Столько уменья, столько аккуратности ив таком молодом человеке в наше время, и всё это при таких манерах и наружности."Such sence such exactness! in so young a man! in our day! and all that with such manners and appearance!Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Морщась от боли, он с трудом поднялся на ноги, - его качало совсем как иву на сильном ветру, - и, пошатываясь, прошел мимо останков Агинора, не взглянув на них.Painfully he got to his feet, wavering like a willow in a high wind, and staggered past Aginor's ashes without looking at them.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
По центру – ствол ивы.In the center is the trunk of the willow.Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
Сухая ветка ивы треснула под чьей-то ногой, глаза Фроны встретились с глазами Сент-Винсента.The crackle of a foot on a dead willow-twig roused her, and her eyes met St. Vincent's.Лондон, Джек / Дочь снеговLondon, Jack / A daughter of the snowsA daughter of the snowsLondon, Jack© 1902, Grosset & DunlapДочь снеговЛондон, Джек© Издательство "Правда", 1961
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
ива корзиночная
basket-willow
ива ломкая
brittle willow
ива белая
common willow
ива ломкая
crack-willow
ива травянистая
dwarf willow
козья ива
goat-willow
ива остролистная
pussy willow
ива корзиночная пурпурная
red osier
козья ива
sallow
ива белая
white willow
ива серебристая
white willow
ива пятитычинковая
bag willow
ива прутовидная
basket willow
ива корзиночная
common osier
ива прутовидная
common osier
Word forms
ива
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | ива | ивы |
Родительный | ивы | ив |
Дательный | иве | ивам |
Винительный | иву | ивы |
Творительный | ивой, ивою | ивами |
Предложный | иве | ивах |