about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

извержение

c.р.

  1. (о вулкане || of a volcano)

    eruption

  2. ejection, expulsion; excretion физиол.

  3. перен. (слов, оскорблений и т. п. || of words, abuse, etc.)

    outpouring, torrent

Physics (Ru-En)

извержение

ж.

eruption

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

- О, какое извержение чужих слов!
“Oh, what an eruption of borrowed phrases!
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Это будет как извержение вулкана.
It will be like a volcano erupting.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Ее речь снова напомнила мне джексоновское «извержение», но на этот раз оно состояло из коротких, полных горечи и страдания восклицаний: – Зачем она ушла?! – выкрикнула Ребекка и добавила: – Я плачу не о ней, а о себе.
Her speech was again ejaculated, ‘Jacksonian’, in brief utterances of grief and lamentation. ‘Why did she have to go?’ she cried; and added, ‘I’m crying for me, not for her.’
Сакс, Оливер / Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиSacks, Oliver / The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical tales
The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical tales
Sacks, Oliver
© 1970, 1981, 1983, 1984, 1985 by Oliver Sacks
Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики
Сакс, Оливер
© О. Сакс, 1970, 1981, 1983, 1984, 1985
© Harpers & Row, Publishers, Inc, 1987
© Г. Хасин, Ю. Численко, перевод на русский язык и примечания, 2003
© "Сайнс пресс", 2003
Извержение состояло из слов, но не было речью в подлинном смысле, это был шум, производимый в бессознательном состоянии, утиное кряканье.
The stuff that was coming out of him consisted of words, but it was not speech in the true sense: it was a noise uttered in unconsciousness, like the quacking of a duck.
Оруэлл, Джордж / 1984Orwell, George / Nineteen Eighty-Four
Nineteen Eighty-Four
Orwell, George
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© 2003, Thomas Pynchon
1984
Оруэлл, Джордж
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© Издательство «Прогресс», 1989
© перевод, Голышев В. П.
Неверящий уже не давал себе труда сдерживаться: дикая магия бурлила в нём, как магма, жаждущая извержения.
Covenant could not hold back. The wild magic required utterance.
Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One Tree
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
Прыщ, который он изучал в данный момент, выглядел, как близкий к извержению вулкан.
The sore on which he was currently concentrating looked like an erupting volcano.
Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Вулкан скрылся за горизонтом, а облако извержения выглядело на небе мазком темной краски.
The volcano receded over the horizon, the eruption cloud becoming a dark smear against the sky.
Де Ченси, Джон / Замок похищенныйDeChancie, John / Castle Kidnapped
Castle Kidnapped
DeChancie, John
© 1989 by John DeChancie
Замок похищенный
Де Ченси, Джон
Я видел разрушение Иерусалима и гибель Помпеи при извержении. Я был на коронации Карла Великого и на линчевании Жанны д'Арк...
I saw Jerusalem destroyed, and Pompeii go up in the fireworks; and I was at the coronation of Charlemagne and the lynchin' of Joan of Arc.
Генри, О. / Дверь, не знающая отдыхаO.Henry / The Door of Unrest
The Door of Unrest
O.Henry
Дверь, не знающая отдыха
Генри, О.
В те дни Служба фиксировала на пленке погоду прошлого, схемы эрозии почвы, извержения вулканов, ледниковые периоды, изменения климата.
So in those days Pastwatch recorded the weather of the past, erosion patterns, volcanic eruptions, ice ages, climatic shifts.
Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Card, Orson Scott
© 1996 by Orson Scott Card
Искупление Христофора Колумба
Кард, Орсон Скот
В связи с извержением вулкана в районе Гомы был подготовлен новый запрос на сумму 14 763 221 долл. США, в результате чего общий объем средств, испрашиваемых в рамках Глобального призыва 2002 года, составляет 208 903 586 долл. США.
After the eruption of the volcano near Goma, a new request was submitted for $14,763,221, thus bringing the total amount of funds requested under the 2002 consolidated appeal to $208,903,586.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
отмечая непрерывные усилия управляющей державы, направленные на ликвидацию последствий извержения вулкана,
Noting the continuing efforts of the administering Power to deal with the consequences of the volcanic eruption,
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Эти данные могут помочь свести к минимуму влияние извержений вулканов на деятельность гражданской авиации и могут быть использованы для исследований повышения уровня Мирового океана, атмосферных и метеорологических исследований.
The data can assist in minimizing the effect of volcanic eruptions on civil aviation and can be used for oceanic swell research and atmospheric and meteorological studies.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Быть может, извержения еще и, не произойдет.
And probably it wouldn’t erupt anyway.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Детский голос прервал мгновение тишины — голос мальчишки, который еще не стал взрослым, как раз такой невинный голосок, который сумел кипящий их сердцах праведный гнев довести до взрыва, к извержению неотвратимых действий.
It was a child's voice that filled the brief silence, the voice of a boy not yet into his manhood, exactly the sort of innocent voice that could cause the brimming holy rage within their hearts to erupt, to flow into irrevocable action.
Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / Xenocide
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
В качестве яркого примера таких областей можно назвать нагромождение друг на друга валов как в обычных (водяных) облаках, так и в облаках, образуемых вулканическими извержениями или ядерными взрывами.
Striking examples are the billows upon billows which one finds in the ordinary (water) clouds, as well as in the clouds provoked by volcanic eruptions and in nuclear mushrooms.
Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of Nature
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002

Add to my dictionary

извержение1/6
eruption

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

кометное извержение
comet outburst
извержение семенной жидкости
ejaculation
извержение лавы
extravasation
извержение вулкана
fire
извержение вулкана
outburst
фреатическое извержение
pseudovolcanic eruption
извержение вулкана
volcanic eruption
центральное извержение
central eruption
трещинное извержение
fissure eruption
боковое извержение
flank eruption
вулканическое извержение
volcanic eruption
извержение вулкана
outburst of a volcano
продукты вулканического извержения
dejection
продукты вулканических извержений
tephra
облака вулканических извержений
volcanic eruption clouds

Word forms

извержение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйизвержение, *изверженьеизвержения, *изверженья
Родительныйизвержения, *изверженьяизвержений
Дательныйизвержению, *изверженьюизвержениям, *изверженьям
Винительныйизвержение, *изверженьеизвержения, *изверженья
Творительныйизвержением, *изверженьемизвержениями, *изверженьями
Предложныйизвержении, *изверженьеизвержениях, *изверженьях