about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.



  1. reputation, fame, repute; notoriety; renown

  2. publicity

  3. разг.

    (о человеке || of a person)

    celebrity, prominent figure, notability

Learning (Ru-En)



fame; renown

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В данном письме пояснялось, что представители Индонезии были поставлены в известность об этом деле и что Картини-бинт-Карим могла рассчитывать на помощь адвоката.
The letter specified that the Indonesian authorities in the country had been informed and that Kartini bint Karim had received legal assistance.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
- Если потребуется срочно поставить в известность Сюзан о каких-то изменениях в наших планах, воспользуемся красным камнем в стене парка "Зеленое сердце".
"If something chances that Susan needs to know right away, we'll use the red stone in the rock wall at Green Heart."
Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and Glass
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
А если бы она разговаривала с могильщиком, то настаивала бы, чтобы он стал ее покровителем, например, сделал ее своей приемной дочерью и поставил бы всю свою известность на службу ее танцевальной карьере.
And in the case of the sexton, insist that he constitute himself her patron, adopt her as his daughter, for instance, and put all the weight of his great name behind her artistic career.
Гулик, Роберт ван / Поэты и убийцыGulik, Robert van / Poets and Murder
Poets and Murder
Gulik, Robert van
© 1968 by Robert van Gulik
Поэты и убийцы
Гулик, Роберт ван
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
© 1968 by Robert van Gulik
Недаром Зенит приобретает все более широкую известность в светских кругах как один из самых рафинированных городов нашего штата.
It is not for nothing that Zenith is in matters social rapidly becoming known as the choosiest inland city in the country.
Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / Babbit
Lewis, Sinclair
© 2008 by Quill Pen Classics
Льюис, Синклер
© Издательство "Художественная литература", 1959
Руководитель полетов на верхнем этаже был немедленно поставлен в известность о сигнале бедствия.
The tower watch chief on the floor above had been promptly informed of the distress signal.
Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Личная известность этих господ центральному комитету?
The central committee’s personal knowledge of those gentlemen?
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Ни одна из галактик, звезд, планет, жизненных форм, цивилизаций, возникших в прошлом воплощении Вселенной, не перетекает в нынешнюю реальность, ни одна не минует Большого Взрыва, чтобы обрести известность в настоящем мироздании.
Nothing of the galaxies, stars, planets, life forms or civilizations evolved in the previous incarnation of the universe oozes into the cusp, flutters past the Big Bang, to be known in our present universe.
Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Все действующие полевые операции были поставлены в известность об этой инициативе 14 февраля 2003 года заместителем Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира.
All existing field operations were informed of this initiative on 14 February 2003 by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Поэтому, когда мне придется ставить его в известность о случившемся, я должен буду назвать имя преступника
When I tell him I must have the killer's name to give him.
Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
Поскольку, вне всякого сомнения, Геринг, поставленный в известность о предстоящих событиях своим другом Геббельсом, расценил эту операцию как гениальную и дал на нее свое согласие.
For there was no possible doubt that Goering had found this operation, hatched by his friend Goebbels, brilliant and given his consent.
Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of Horror
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
Но поставить меня в известность, чем я могу услужить леди Белленден, все равно что продиктовать мне закон.
But to instruct me how to oblige Lady Margaret Bellenden, is to lay down the law to me.
Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old Mortality
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
Однако если бы команда президента Саркози в Елисейском дворце действительно руководила страной, то Нойер незамедлительно бы поставил в известность правительство о проблемах «Societe Generale».
But if President Nicolas Sarkozy’s team in the Élysée Palace had had its way, Noyer would have immediately informed the government of Société Générale’s troubles.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Упоминавшимися выше решениями по трем получившим широкую известность делам, рассмотренным в период между 1933 и 1935 годами, судьи Высокого суда в определенных отношениях значительно усилили полномочия полиции.
In three remarkable cases decided between 1933 and 1935 (already referred to on page 00), the judges of the High Court greatly strengthened the legal powers of the police in certain directions.
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British State
The British State
Harvey, James,Hood, Katherine
© 1958 by Lawrence & Wishart
Британское государство
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин
© Издательство иностранной литературы, 1961
багаж, особенно следующий из мест, получивших печальную известность в связи с контрабандой наркотиков и террористической деятельностью, подвергается произвольному отбору на предмет тщательного досмотра;
Baggage, especially from locations notorious for drug smuggling and terrorist activities, are subject to random selection for thorough examination;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В ответ на свой запрос Комитет был поставлен в известность о том, что это объясняется задержками с подписанием меморандумов о договоренности.
Upon enquiry, the Committee was informed that this was due to delays in the signing of memorandums of understanding.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

Feminine nounreputation; fame; repute; notoriety; renownExamples

доставить известность кому-л. — to bring fame to smb.
пользоваться (мировой) известностью — to be (world-)renowned
пользующийся мировой известностью — world-famed

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


ставить в известность
ставить в известность
bring up to date
приобретающий известность
ставить в известность
give notice
ставить в известность
приобрести известность
make one's mark
известность имени
name recognition
ставить в известность
"право известности"
celebrity right
опьянение властью и известностью
Potomac fever
добиться известности
win fame
пользующийся мировой известностью
брак по фактическому положению вещей и всеобщей известности
marriage by habit and repute

Word forms


существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.