without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
известность
ж.р.
reputation, fame, repute; notoriety; renown
publicity
разг.
(о человеке || of a person)
celebrity, prominent figure, notability
Law (Ru-En)
известность
repute, publicity
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
В данном письме пояснялось, что представители Индонезии были поставлены в известность об этом деле и что Картини-бинт-Карим могла рассчитывать на помощь адвоката.The letter specified that the Indonesian authorities in the country had been informed and that Kartini bint Karim had received legal assistance.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.02.2011
- Если потребуется срочно поставить в известность Сюзан о каких-то изменениях в наших планах, воспользуемся красным камнем в стене парка "Зеленое сердце"."If something chances that Susan needs to know right away, we'll use the red stone in the rock wall at Green Heart."Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
А если бы она разговаривала с могильщиком, то настаивала бы, чтобы он стал ее покровителем, например, сделал ее своей приемной дочерью и поставил бы всю свою известность на службу ее танцевальной карьере.And in the case of the sexton, insist that he constitute himself her patron, adopt her as his daughter, for instance, and put all the weight of his great name behind her artistic career.Гулик, Роберт ван / Поэты и убийцыGulik, Robert van / Poets and MurderPoets and MurderGulik, Robert van© 1968 by Robert van GulikПоэты и убийцыГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1968 by Robert van Gulik
Недаром Зенит приобретает все более широкую известность в светских кругах как один из самых рафинированных городов нашего штата.It is not for nothing that Zenith is in matters social rapidly becoming known as the choosiest inland city in the country.Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / BabbitBabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen ClassicsБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959
Руководитель полетов на верхнем этаже был немедленно поставлен в известность о сигнале бедствия.The tower watch chief on the floor above had been promptly informed of the distress signal.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Личная известность этих господ центральному комитету?The central committee’s personal knowledge of those gentlemen?Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Ни одна из галактик, звезд, планет, жизненных форм, цивилизаций, возникших в прошлом воплощении Вселенной, не перетекает в нынешнюю реальность, ни одна не минует Большого Взрыва, чтобы обрести известность в настоящем мироздании.Nothing of the galaxies, stars, planets, life forms or civilizations evolved in the previous incarnation of the universe oozes into the cusp, flutters past the Big Bang, to be known in our present universe.Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationCosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Все действующие полевые операции были поставлены в известность об этой инициативе 14 февраля 2003 года заместителем Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира.All existing field operations were informed of this initiative on 14 February 2003 by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Поэтому, когда мне придется ставить его в известность о случившемся, я должен буду назвать имя преступникаWhen I tell him I must have the killer's name to give him.Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / DissolutionDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003Горбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер Джон
Поскольку, вне всякого сомнения, Геринг, поставленный в известность о предстоящих событиях своим другом Геббельсом, расценил эту операцию как гениальную и дал на нее свое согласие.For there was no possible doubt that Goering had found this operation, hatched by his friend Goebbels, brilliant and given his consent.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
Но поставить меня в известность, чем я могу услужить леди Белленден, все равно что продиктовать мне закон.But to instruct me how to oblige Lady Margaret Bellenden, is to lay down the law to me.Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old MortalityOld MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.ПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971
Однако если бы команда президента Саркози в Елисейском дворце действительно руководила страной, то Нойер незамедлительно бы поставил в известность правительство о проблемах «Societe Generale».But if President Nicolas Sarkozy’s team in the Élysée Palace had had its way, Noyer would have immediately informed the government of Société Générale’s troubles.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Упоминавшимися выше решениями по трем получившим широкую известность делам, рассмотренным в период между 1933 и 1935 годами, судьи Высокого суда в определенных отношениях значительно усилили полномочия полиции.In three remarkable cases decided between 1933 and 1935 (already referred to on page 00), the judges of the High Court greatly strengthened the legal powers of the police in certain directions.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
багаж, особенно следующий из мест, получивших печальную известность в связи с контрабандой наркотиков и террористической деятельностью, подвергается произвольному отбору на предмет тщательного досмотра;Baggage, especially from locations notorious for drug smuggling and terrorist activities, are subject to random selection for thorough examination;© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010
В ответ на свой запрос Комитет был поставлен в известность о том, что это объясняется задержками с подписанием меморандумов о договоренности.Upon enquiry, the Committee was informed that this was due to delays in the signing of memorandums of understanding.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.12.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
ставить в известность
advise
ставить в известность
bring up to date
приобретающий известность
coming
ставить в известность
give notice
ставить в известность
intimate
приобрести известность
make one's mark
известность имени
name recognition
ставить в известность
wise
"право известности"
celebrity right
опьянение властью и известностью
Potomac fever
добиться известности
win fame
пользующийся мировой известностью
world-famous
брак по фактическому положению вещей и всеобщей известности
marriage by habit and repute
Word forms
известность
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | известность | *известности |
Родительный | известности | *известностей |
Дательный | известности | *известностям |
Винительный | известность | *известности |
Творительный | известностью | *известностями |
Предложный | известности | *известностях |