about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 10 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.



bend, curve, turn; winding (извив); shade перен.

Learning (Ru-En)



bend, curve

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Уже вставила ногу в стремя, и тут из-за горизонта вынырнул, всадник, на том самом месте, где изгиб холмов казался ей женским бедром.
She reached for her left stirrup, which was twisted a little, and as she did, a rider came over the horizon, breaking against the sky at the place which looked to her like a woman's hip.
Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and Glass
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Одна стена плавно закруглялась, лестница на второй этаж повторяла ее изгиб.
A staircase hugged a curving wall up to the second floor.
Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Внезапно Бен заметил, что изгиб тоннеля не выглядит знакомым.
Suddenly he realized the twists and turns in the tunnels didn't look familiar.
Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Реферат: Изобретение направлено на решение задачи создания узла соединения плоских жестких деталей, который работал бы как на растяжение, так и на изгиб, а также на сдвиг.
The invention is directed at developing a joint for flat rigid parts, which works in tension, in bending and in shear.
Он миновал изгиб и взглянул вниз, чтобы убедиться, не открылся ли он для стражника на противоположной стороне каньона, однако, к его облегчению, гоблина нигде не было видно.
He passed the bend and glanced down to make sure he wasn't likely to be spotted by the guard stationed at the opposite side of the canyon, but to his relief the guard was nowhere to be seen.
Фэйст, Раймонд / Слеза богов КрондораFeist, Raymond / Krondor:Tear of the Gods
Krondor:Tear of the Gods
Feist, Raymond
© 2000 by Raymond E. Feist
Слеза богов Крондора
Фэйст, Раймонд
Для этого использовалось создание изогнутого тракта, одна ветвь которого проходит через все гистологические слои до связок, а другая ветвь выходила через эти же слои, как бы делая изгиб в связках.
For this purpose a creation of a bent tract was used, one branch of which passes through all histological layers up to ligaments, and the other branch is outputted through the same layers, as if making a bent in ligaments.
Эксцентриковые и циклоидальные зубья практически не имеют ножек, поэтому работают только в условиях контактных нагрузок, в отличие от эвольвентных профилей, работающих и на изгиб.
Eccentric and cycloidal teeth practically do not have dedendum, that is why they operate only under contact loads, unlike involute profiles, which operate also with bending.
Слегка нажимая и прикасаясь кончиками пальцев, изучайте руку. Бродите пальцами по линиям, глубоко чувствуя каждую складку и изгиб.
Touching and stroking lightly with your fingertips, circle and explore the hand, trace with your fingers along the lines, closely feeling every fold and crease.
Мамфорд, Сюзан / Чувственный массажMumford, Susan / Sensual Massage
Sensual Massage
Mumford, Susan
© Susan Mumford 1994
© 1994, 2001 Octopus Publishing Group Limited
Чувственный массаж
Мамфорд, Сюзан
© 2002 Octopus Publishing Group Ltd
© "Омега", издание на русском языке, 2004
Задача - создание такого узла соединения плоских жестких деталей, который работал бы как на растяжение, так и на изгиб, а также на сдвиг.
The aim of said invention is to develop a joint for flat rigid parts, which works in tension, in bending and in shear.
Щупальца обрызгал лаком, придающим жесткость, расправил под изысканным углом шестьдесят градусов и придал им изящный естественный изгиб.
He applied a mild stiffener to his antennae, pointed them at a jaunty sixty degrees, and allowed them to droop in their attractive natural curve.
Шекли, Роберт / Обмен разумовSheckley, Robert / Mindswap
Sheckley, Robert
© 1966 by Robert Sheckley
Обмен разумов
Шекли, Роберт
© 1966 by Robert Sheckley
© Евдокимова Н., перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Помещение было узким, изогнутым, оно повторяло изгиб корпуса, и в нем не было никаких личных вещей, не считая моей новой амуниции.
The room was narrow and curved, squeezed under the hull and bare of anything that might be considered a personal possession - that is, if I didn't count my new rig.
Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and Back
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Известно, что контактная прочность материала значительно выше, чем прочность на изгиб.
It is known, that the contact strength of the material is considerably higher than the bending strength.
Внезапно в стене обнаружился изгиб внутрь. Ноги Эшли не нащупали опоры, и она полетела вниз.
The stone that had been supporting her suddenly slipped loose and tumbled downward.
Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Чтобы максимально растянуть мышцы, не следует сгибать ноги в коленях и приподнимать таз. Позвоночник должен сохранять естественный изгиб.
To maximize the stretch of the knee flexors, do not bend the knees, tilt the pelvis forward, or curve the back.
Нельсон, Арнольд,Кокконен, Юко / Анатомия упражнений на растяжкуNelson, Arnold,Kokkonen, Jouko / Stretching anatomy
Stretching anatomy
Nelson, Arnold,Kokkonen, Jouko
© 2007 by Arnold G. Nelson and Jouko J. Kokkonen
Анатомия упражнений на растяжку
Нельсон, Арнольд,Кокконен, Юко
© 2007 by Arnold G. Nelson and Jouko Kokkonen
© Перевод, издание, оформление. ООО «Попурри», 2008
Позыв пропал, как только Джин очутился за порогом, но это удивило его не больше, чем увиденное: задняя переборка кабинки отсутствовала, а изгиб фюзеляжа образовывал дверной проем необычной формы.
The urge vanished as soon as he closed the door, but that didn’t surprise him as much as seeing that the rear bulkhead of the cubicle was missing, the curving outline of the plane’s fuselage forming an oddly shaped doorway.
Де Ченси, Джон / Замок похищенныйDeChancie, John / Castle Kidnapped
Castle Kidnapped
DeChancie, John
© 1989 by John DeChancie
Замок похищенный
Де Ченси, Джон

Add to my dictionary

Masculine nounbend; curve; turn; winding; shade

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.


    translation added by Irina Mayorova
    Silver en-ru


знакопеременный изгиб
alternating bending
испытание на знакопеременный изгиб
alternating bending test
испытание на гиб с перегибом или на знакопеременный изгиб
alternating notch bending test
обратный изгиб
изгиб границ зоны
band bending
изгиб края зоны
band-edge curvature
испытание образца в форме бруска на изгиб
beam bending test
прочность на изгиб
beam strength
поправка на изгиб
bending correction
коэффициент жесткости на изгиб
bending stiffness factor
испытание на изгиб
bending test
образец для испытания на изгиб
bending test specimen
образец для испытания на изгиб
bend-type specimen
продольный изгиб
продольный изгиб

Word forms


существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.