about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 9 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.




Learning (Ru-En)




Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Отдельное соревнование не может одновременно влиять и на индивидуальный, и на командный рейтинг.
A single event cannot simultaneously give rise to both an individual and a team ranking.
© Copyright: International Ski Federation FIS, Oberhofen, Switzerland, 2008
www.fis-ski.com 16.05.2011
© 2009 ФЛГР
www.fis-ski.com 16.05.2011
Когда я только учился писать, — пауза, и вот тут, по мнению Роланда, Кинг назвал главный ориентир, позволяющий определить какой‑либо временной период, индивидуальный для каждого. — Когда я еще пил.
When I was just learning how to write." A pause, and then he gave what Roland supposed was, for him, the most important way of marking time, a thing that was different for every man: "When I was still drinking."
Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Такова специфика работы с энергией ‑ она оставляет индивидуальный след.
That was the trouble with the use of Power, it was so highly personal.
Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and Back
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
В каждой отдельной ячейке микрочипа иммобилизован индивидуальный лиганд.
In each separate cell of the microchip an individual ligand is immobilized.
В частности, вы можете сделать так, чтобы в некоторых столбцах (таких как порядковый номер счета или индивидуальный идентификатор налогообложения) можно было хранить только уникальные значения.
You can ask for specific columns (such as those referring to a tax ID or a purchase order number) to include only unique values.
Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7
Mastering Delphi 7
Cantu, Marco
© 2003 SYBEX Inc
Delphi 7: для профессионалов
Кэнту, М.
© 2003 SYBEX Inc
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
ВЭЖХ в условиях: (2) - индивидуальный пик, время удерживания 6,56 мин.
HPLC under the conditions: (2)—individual peal, retention time 6.56 minutes.
В некоторых главах этой книги мы и в самом деле изображали индивидуальный организм как некий объект, который стремится максимизировать свой успех, т. е. передать последующим поколениям все свои гены.
In some chapters of this book we have indeed thought of the individual organism as an agent, striving to maximize its success in passing on all its genes.
Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish Gene
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
Каким образом на диаграмме показан индивидуальный риск?
How does the unique risk show up in the plot?
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Каждая гелевая ячейка содержит индивидуальный типирующий олигонуклеотид.
Each gel spot contains a single typing oligonucleotide.
С одной стороны, это объясняется тем, что критерии для финансирования белорусских проектов могут быть строже, чем для других стран; с другой стороны, индивидуальный подход не обязательно означает категорическое отклонение любого проекта.
On the one hand it is probable that the criteria for funding Belarusian proposals might be stricter than those for other countries; on the other hand the case-by-case approach does not categorically preclude any type of project.
© 2000-2007
© 2000-2007
Это влияние не только не ослабело, но еще более возросло в то время, когда движимая собственность приняла индивидуальный характер.
Far from weakening, this influence even grew still more when movable property assumed an individual character.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Возможность исключения некоторых пунктов из повестки дня следует изучить внимательно, используя индивидуальный подход.
The possibility of excluding some agenda items should be carefully examined case by case.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Были приняты все меры к тому, чтобы, в пределах возможности, каждый отдельный рабочий получал специальный индивидуальный урок.
It was arranged that as far as possible each laborer should be given a separate individual task.
Тэйлор, Фредерик / Принципы научного менеджментаTaylor, Frederick / The Principles of Scientific Management
The Principles of Scientific Management
Taylor, Frederick
© 1911, by Harper & Brothers
Принципы научного менеджмента
Тэйлор, Фредерик
© Журнал "Контроллинг", 1991
НММ, которые участвовали в программе 2005 и не принимали участие в обучении 2005 (11 человек), прошли индивидуальный курс обучения непосредственно перед рейсом.
The MMOs that participated in the 2005 Program and that did not attend the 2005 training (11 persons) received individual training immediately before the voyage.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
По итогам 2008 года индивидуальный бизнес банка продемонстрировал следующие результаты деятельности:
In 2008, individual business sector of our bank has achieved the following performance results:
© 2001-2012 PJSC «MARFIN BANK»

Add to my dictionary


User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.


    translation added by Лилия К
  2. 2.

    case by case

    translation added by flush-royal@ya.ru


индивидуальный подбор дозы
adjustment of drug dosage
индивидуальный пошив
bespoke tailoring
индивидуальный организм
индивидуальный полосовой фильтр
channel band-pass filter
индивидуальный медицинский сервис
concierge care
индивидуальный заказ
custom design
индивидуальный проект
custom design
индивидуальный пошив
custom tailoring
индивидуальный характер
индивидуальный электропривод
direct-motor drive
индивидуальный облик
индивидуальный дозиметр
fountain-pen-type dose meter
индивидуальный окоп
индивидуальный мусоропровод
Garchey sink
индивидуальный изобретатель
independent inventor

Word forms


прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родиндивидуальныйиндивидуален
Жен. родиндивидуальнаяиндивидуальна
Ср. родиндивидуальноеиндивидуально
Мн. ч.индивидуальныеиндивидуальны
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-