x4 more unique dictionaries with examples, definitions and pronunciation
without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
иностранка
ж.р.
foreigner
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Здесь жила, да и теперь, кажется, проживает некоторая Ресслих, иностранка и сверх того мелкая процентщица, занимающаяся и другими делами; с этою-то Ресслих господин Свидригайлов находился издавна в некоторых весьма близких и таинственных отношениях.There was, and I believe still is, living here a woman called Resslich, a foreigner, who lent small sums of money at interest, and did other commissions, and with this woman Svidrigailov had for a long while close and mysterious relations.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Заявила: «явная иностранка» пытается проникнуть в дом.She said an “obviously foreign-looking” woman was trying to force her way into a house.Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Вы – женщина и вдобавок иностранка, а потому, заметьте, я хочу обойтись с вами вежливо, если только удастся быть вежливым.Now, I want to be polite to one of your sex and a foreigner if I can.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
– Действительно, тут очень много непонятного. – А правда, что она иностранка?"It is certainly very perplexing," Inspector Craddock agreed."Is it true that she was a foreigner?Кристи, Агата / В 16.50 от ПаддингтонаChristie, Agatha / 4.50 From Paddington4.50 From PaddingtonChristie, Agatha© 1957 by Agatha Christie LimitedВ 16.50 от ПаддингтонаКристи, Агата© "Ростовское книжное издательство", 1989
- А словно из иностранок каких-то, приезжая; у нас внизу и жила; да больная такая; в чахотке и померла."She looked like a foreigner of some sort; she lived down below with us; but she was ill; she died of consumption."Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
- Знаешь, Николенька, что она написала? - сказала Катенька, разобиженная названием иностранки, - она написала..."Do you know what she has gone and written on her paper, Nicolinka?" cried Katenka, much infuriated by the term "foreigner." "She has written down that -"Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / ЮностьЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987YouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLC
Со своей стороны, я уже поняла, что эту спокойную иностранку оставят на должности сиделки.For my own part, I had made up my mind already that this quiet foreign person would keep her situation.Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in WhiteThe Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia PressЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
Гм! Думаю, потом бы он пожалел, что женился на иностранке.Ah, well, I dare say he'd have lived to regret it if he had married a foreign wife."Кристи, Агата / В 16.50 от ПаддингтонаChristie, Agatha / 4.50 From Paddington4.50 From PaddingtonChristie, Agatha© 1957 by Agatha Christie LimitedВ 16.50 от ПаддингтонаКристи, Агата© "Ростовское книжное издательство", 1989
Иностранки, сэр."The foreign female, sir.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
девушка-иностранка, живущая в семье с целью изучения языка
au pair
Word forms
иностранка
существительное, одушевлённое, женский род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | иностранка | иностранки |
| Родительный | иностранки | иностранок |
| Дательный | иностранке | иностранкам |
| Винительный | иностранку | иностранок |
| Творительный | иностранкой, иностранкою | иностранками |
| Предложный | иностранке | иностранках |
You are going to love the new Lingvo – Lingvo Live!
- 15 languages
- x4 more unique dictionaries
- 10M examples from popular texts
- Help from experts and native speakers
- Learn new words on mobile devices
- Offline access to dictionaries in our mobile app
Get language advice, socialize and share your knowledge
Use flashcards to learn new words and phrases
pastèqueDo you know what "pastèque" means in French?
Discuss slang, idioms and neologisms, crack cultural codes of the world
Use dictionaries offline with a premium subscription for our mobile apps