about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

иностранный

прил.

foreign

Law (Ru-En)

иностранный

alien, external

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Первый в истории отечественного биатлона иностранный специалист Вольфганг Пихлер будет работать в тандеме с молодым и амбициозным Павлом Ростовцевым, который за предстоящие несколько лет сможет перенять мастерство и опыт своего нового коллеги.
The first foreign coach in the history of the Russian biathlon Wolfgang Pichler will work in tandem with young and ambitious Pavel Rostovtsev, who is able to adopt the skills and experience of his colleague.
© Russian biathlon union, 2011
© Союз биатлонистов России, 2011
Будь она даже сумасшедшей, сэр, – говорит мистер Снегсби умоляющим тоном, – это все-таки, знаете ли, плохое утешение, когда в твою семью вбивают клин или, скажем, иностранный кинжал.
"Even if she was, you know, sir," Mr. Snagsby pleads, "it wouldn't be a consolation to have some weapon or another in the form of a foreign dagger planted in the family."
Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak House
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Все больше отраслей российской промышленности работают с прицелом на иностранный рынок, что четко видно из показателей внешнеторгового оборота 2007 года, достигшего 568 млрд долл. США.
More and more industries within the Russian Federation are aiming at foreign markets which can clearly be seen from 2007 foreign trade turnover reaching $568 billion.
© eer.ru 2004 - 2008
Обычно курс включает такие дисциплины, как иностранный язык, право и психология.
Typical courses include foreign language, law and psychology.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Чтобы иностранный гражданин создавал партию на Кубе, это мне кажется..., и нет законодательства в мире, которое позволило бы иностранным гражданам создавать партии внутри страны.
A foreign citizen founding a party in Cuba, it's amazing. There is no legislation in the world that allows foreign citizens to form parties within a country.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Осваивать индикаторы - как учить иностранный язык.
Learning to use indicators is like learning a foreign language.
Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading Room
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Неверие в возможности и потенциал местного частного сектора приводит к тому, что правительство делает ставку на иностранный капитал.
Disbelief in the possibilities and potential of the local private sector leads to a situation where the government puts its bet on one card, which is foreign capital.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
На этой снят господин Кейсон в момент, когда он - иностранный дипломат, аккредитованный в Гаване, - создает молодежное крыло Кубинской либеральной партии, это невероятно, основатель партии на Кубе.
Here is Mr. Cason at the moment when he, a foreign diplomat accredited in Havana, is founding the youth branch of the Cuban Liberal Party. It is inconceivable, the founder of a party in Cuba.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
У него иностранный акцент.
He has a foreign accent.”
Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The Enemy
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
На Дуэском рейде на Сахалине поздно вечером остановился иностранный пароход и потребовал угля.
Late one evening a foreign steamer stopped in the roads of Dué in Sahalin and asked for coal.
Chekhov, A. / The murderЧехов, А.П. / Убийство
Убийство
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The murder
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
В продуктовую линейку ABBYY Lingvo входят версии с различным набором языков и словарей как для людей, активно использующих иностранный язык, так и для тех, кто только начинает изучение языка.
The ABBYY Lingvo product line includes versions with different sets of languages and dictionaries for both advanced users of foreign languages and beginners.
ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© 2008 ABBYY
BYY Lingvo x3
ABBYY Lingvo x
© 2008 ABBYY
Иностранный преступник, говорят, редко раскаивается, ибо самые даже современные учения утверждают его в мысли, что преступление его не есть преступление, а лишь восстание против несправедливо угнетающей силы.
The foreign criminal, they say, rarely repents, for the very doctrines of to-day confirm him in the idea that his crime is not a crime, but only a reaction against an unjustly oppressive force.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
С этого времени четыре монарха мирно и славно правили Британией, поддерживая и умножая величие своей страны перед иностранными государствами и расширяя вольности ее граждан.
Since that period four monarchs had reigned in peace and glory over Britain, sustaining and exalting the character of the nation abroad and its liberties at home.
Скотт, Вальтер / УэверлиScott, Walter / Waverley
Waverley
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
Уэверли
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1960
Бывшая югославская Республика Македония была представлена министром иностранных дел Црвенковским, которого сопровождал посол Тошевский.
The former Yugoslav Republic of Macedonia was represented by Foreign Minister Crvenkovski, who was accompanied by Ambassador Tosevski.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить заявление для печати, опубликованное 10 апреля 2000 года министерством иностранных дел Федеративной Демократической Республики Эфиопии (см. приложение).
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a press statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, issued on 10 April 2000 (see annex).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

иностранный1/3
Adjectiveforeign

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    foreign

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
    1
  2. 2.

    foreign

    translation added by Tanya Kuzyakina
    1

Collocations

иностранный счет
foreign account
иностранный агент
foreign agent
иностранный заявитель
foreign applicant
иностранный банк
foreign bank
иностранный вексель
foreign bill
иностранный переводной вексель
foreign bill
иностранный вексель
foreign bill of exchange
иностранный переводной вексель
foreign bill of exchange
иностранный бизнес
foreign business
иностранный гражданин
foreign citizen
иностранный корреспондент
foreign correspondent
иностранный адвокат
foreign counsel
иностранный кредит
foreign credit
иностранный домициль
foreign domicile
иностранный изобретатель
foreign inventor

Word forms

иностранный

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родиностранныйиностранен
Жен. родиностраннаяиностранна
Ср. родиностранноеиностранно
Мн. ч.иностранныеиностранны
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-