without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
информатор
м.р.
intelligencer
Law (Ru-En)
информатор
agiler, informant, relator
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Ваш информатор лжет.Your snitch is lying.”Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / RicochetRicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.РикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Как правило, информатор требует гарантий сохранения конфиденциальности и анонимности и может работать секретно, собирая информацию от имени ведомства.Informants typically require a guarantee of confidentiality and anonymity and may work undercover on behalf of an agency.http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011
Блоклейтер главный информатор гестапо.The Blockleiter, the principal informer of the GestapoДеларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
Мы заключаем соглашения с парой-тройкой сервисных служб, у которых есть стрингеры и информаторы по всей стране.There are a couple services we subscribe to that have stringers and informants all across the country.Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons WildDragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & AssociatesИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
— Хорошо иметь такого информатора, как Стилфорт…“Nice to have Commander Steelforth on your team…”Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
Я слышал какие-то звуки на заднем плане: играющую музыку, наверное, по радио, и голос механического информатора, говорившего что-то насчет белых зон, красных зон и разгрузке багажа.I could hear some sounds in the background, a radio playing, perhaps, and a recorded voice talking about white zones and red zones and loading and unloading of vehicles.Батчер, Джим / Гроза из ПреисподнейButcher, Jim / Storm FrontStorm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000Гроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Абонент мобильного терминала 2 связи Владивостока получит телефонный номер терминала 3 связи автоматического Саll-центра представительства (информатора) компании Тоуоtа во Владивостоке, потому что на тот момент во Владивостоке будет 4 часа утра.The subscriber to the mobile communication terminal 2 in Vladivostok will receive the phone number of the terminal 3 of the automatic Call-center of the Toyota representative office in Vladivostok, because it will be 4:00 AM in Vladivostok.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Затем он собирался выйти в город и навестить одного информатора, следившего за любыми вестями о деятельности Кроулера и его банды.Then he needed to duck into the streets for a quick visit to one of his informants who was keeping an eye out for signs of activity by the Crawler and his gang.Фэйст, Раймонд / Слеза богов КрондораFeist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsKrondor:Tear of the GodsFeist, Raymond© 2000 by Raymond E. FeistСлеза богов КрондораФэйст, Раймонд
Поэтому важно относиться к сотрудникам, которые предают гласности такие проблемы, не как к «информаторам», а как к «спасателям».So it's important to treat employees who expose such issues as saviours rather than 'telltales'.
Дело в том, что 26 марта, после встречи с Будановым, этого второго информатора и полковника – конечно, совершенно случайно, вместе сфотографировали корреспонденты военной газеты Министерства обороны «Красная звезда».It transpired that on March 26, after the meeting with Budanov, this second informer and the colonel, entirely by coincidence of course, were photographed together by correspondents of the Ministry of Defence newspaper Red Star.Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская РоссияПутинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004Putin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004
Политика ведомства по отношению к информаторам или корпоративным информаторам должна быть хорошо продумана, а сами информаторы или корпоративные информаторы должны получить четкую информацию о политики ведомства на всех стадиях рассмотрения дела.Agency policies for dealing with whistleblowers and informants require careful thought and whistleblowers and informants should be clearly informed about those policies at all stages of the process.http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011
– Мне только час назад сообщил об этом один из моих информаторов.“I was just told this an hour ago by one of my contacts.Берри, Стив / Александрийское звеноBerry, Steve / The Alexandria LinkThe Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve BerryАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Эти примеры дают возможность судить о плотности сети информаторов, доносчиков и шпионов, которой гестапо покрыло не только Германию, но и весь мир.By these examples one can judge the extent of die network of informers and spies with whom the Gestapo covered not only Germany but the whole world.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
wistleblower
translation added by Рахат Утеген
Collocations
робот-информатор
information robot
полицейский информатор
tout
кредитный информатор
credit investigator
биржевой информатор
tipster
речевой информатор
voice information reporting system
информатор прессы на соревнованиях
informer
Word forms
информатор
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | информатор | информаторы |
Родительный | информатора | информаторов |
Дательный | информатору | информаторам |
Винительный | информатора | информаторов |
Творительный | информатором | информаторами |
Предложный | информаторе | информаторах |