about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

искоренять

(кого-л./что-л.) несовер. - искоренять; совер. - искоренить

extirpate

Examples from texts

Искоренять в себе то, в чем мешает
With true observance seek to eke out that
Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends Well
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
"Жив не желаю быть, а характер в нем искореню.
"As sure as I'm alive I'll root up his character.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Невзирая на безбрежные познания о человеческой природе, историки так и не сумели в самих себе искоренить некоторые предубеждения.
Despite their vast knowledge of human ways of being, historians retained the vast human capacity for bigotry.
Ле Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюLe Guin, Ursula / Four ways to Forgiveness
Four ways to Forgiveness
Le Guin, Ursula
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Четыре пути к прощению
Ле Гуин, Урсула
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Было рекомендовано пресечь и, по возможности, искоренить торговлю оружием, предназначенным для Демократической Республики Конго.
It has been recommended that the flow of illegal arms to the Democratic Republic of the Congo should be stemmed and, if possible, halted.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мы искореняем прежние способы мышления — пережитки дореволюционных времен.
Already we are breaking down the habits of thought which have survived from before the Revolution.
Оруэлл, Джордж / 1984Orwell, George / Nineteen Eighty-Four
Nineteen Eighty-Four
Orwell, George
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© 2003, Thomas Pynchon
1984
Оруэлл, Джордж
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© Издательство «Прогресс», 1989
© перевод, Голышев В. П.
Нет, если мы уж так расчетливы и жестокосерды, то не лучше ли бы было соскочив просто огорошить поверженного слугу тем же самым пестом еще и еще раз по голове, чтоб уж убить его окончательно и, искоренив свидетеля, снять с сердца всякую заботу?
If he were so cold-hearted and calculating, why not hit the servant on the head again and again with the same pestle so as to kill him outright and relieve himself of all anxiety about the witness?
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Народы, населявшие Землю, слились в одну нацию под эгидой Земной Федерации еще до того, как человечество начало свою космическую одиссею, и расовая неприязнь там давно исчезла, но генетическую память трудно искоренить.
The tribes of humanity had been united under the Federation since the days before they had ventured off Old Terra into interstellar space, and ethnic distinctions meant nothing anymore.
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death Ground
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
И наконец, чрезвычайно важно сдерживать и уменьшать спрос на незаконные наркотики, что позволило бы свести на нет существенную экономическую выгоду и помогло бы, как ни одна другая мера, искоренить зло наркомании.
Finally, it is highly important to restrain and cut down demand for illicit drugs, which would eliminate the large economic gains and, more forcefully than any other measure, help eliminate the drug scourge.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
вновь подтверждая также свою твердую решимость и свое обязательство полностью и безоговорочно искоренить расизм, расовую дискриминацию, ксенофобию и связанную с ними нетерпимость,
Reaffirming also its firm determination and its commitment to eradicate totally and unconditionally racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance,
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
искоренить развращение мальчиков и девочек и наихудшие формы детского труда;
To eliminate prostitution of boys and girls and the worst forms of child labour.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ну так вот, брат, чтобы лишнего не говорить, я хотел сначала здесь электрическую струю повсеместно пустить, так чтобы все предрассудки в здешней местности разом искоренить, но Пашенька победила.
Well, brother, to make a long story short, I was going in for a regular explosion here to uproot all malignant influences in the locality, but Pashenka won the day.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Смесь морковного, сельдерейного и одуванчикового соков весьма эффективна в случаях астмы и сенной лихорадки в том случае, когда причины этих заболеваний искоренятся в диете.
Carrot, celery, and endive juices combined are most helpful in asthma and hay fever, provided the cause of these conditions has been permanently removed from the diet.
Walker, Norman / Fresh vegetable and fruit juicesУокер, Норман / Лечение сырыми соками
Лечение сырыми соками
Уокер, Норман
© "Пирамидс Букс", Нью-Йорк, 1972
© Киев, 1976
© "Кайнар", МП "Саржайлау", 1992
Fresh vegetable and fruit juices
Walker, Norman
© 1970 by Dr. Norman W. Walker
Хотя подавляющее большинство афганцев едины в своем желании искоренить терроризм на афганской земле, падение режима «Талибана» активизировало борьбу за власть как в рамках Временной администрации, так и в регионах.
While the vast majority of Afghans are united in their desire to eradicate terrorism from Afghanistan’s soil, the collapse of the Taliban regime has precipitated struggles for power both within the Interim Administration and in the regions.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
По данным опроса, проведенного порталом SuperJob.ru, каждый четвертый респондент уже не верит ни в какие антиалкогольные меры и убежден, что искоренить в России пьянство нельзя.
According to a survey conducted by the portal SuperJob.ru, one in four respondents did not believe in any anti-alcohol measures and thought that eradicating alcoholism in Russia is impossible.
Chirkova, StellaЧиркова, Стелла
ркова, Стелла
Чиркова, Стелл
© 1999-2011, технология и дизайн принадлежат ЗАО «Правда.Ру»
irkova, Stella
Chirkova, Stell
© 1999-2011, «PRAVDA.Ru»
Конечно же, развитие требует устойчивого экономического роста, так как нищету можно искоренить только в условиях развивающейся экономики.
Development does, of course, require sustained economic growth, for only in an expanding economy can poverty be eradicated.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

искоренять
extirpate

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    weed out

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    2

Collocations

искоренять неграмотность
to eradicate illiteracy
искоренять обычай
to uproot a custom
искоренять преступность
to eliminate crime
искоренять привычку
to uproot a habit
искоренять расовые предрассудки
to weed out racial bias
искоренять войну
abolish war
искоренять фашизм
eradicate fascism
тот, кто искореняет
rooter

Word forms

искоренить

глагол, переходный
Инфинитивискоренить
Будущее время
я искоренюмы искореним
ты искоренишьвы искорените
он, она, оно искоренитони искоренят
Прошедшее время
я, ты, он искоренилмы, вы, они искоренили
я, ты, она искоренила
оно искоренило
Действит. причастие прош. вр.искоренивший
Страдат. причастие прош. вр.искоренённый
Деепричастие прош. вр.искоренив, *искоренивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.искорениискорените
Побудительное накл.искоренимте
Инфинитивискорениться
Будущее время
я искоренюсьмы искоренимся
ты искоренишьсявы искоренитесь
он, она, оно искоренитсяони искоренятся
Прошедшее время
я, ты, он искоренилсямы, вы, они искоренились
я, ты, она искоренилась
оно искоренилось
Причастие прош. вр.искоренившийся
Деепричастие прош. вр.искоренившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.искоренисьискоренитесь
Побудительное накл.искоренимтесь
Инфинитивискоренять
Настоящее время
я искореняюмы искореняем
ты искореняешьвы искореняете
он, она, оно искореняетони искореняют
Прошедшее время
я, ты, он искоренялмы, вы, они искореняли
я, ты, она искореняла
оно искореняло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеискореняющийискоренявший
Страдат. причастиеискореняемый
Деепричастиеискореняя (не) искореняв, *искоренявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.искореняйискореняйте
Инфинитивискореняться
Настоящее время
я искореняюсьмы искореняемся
ты искореняешьсявы искореняетесь
он, она, оно искореняетсяони искореняются
Прошедшее время
я, ты, он искоренялсямы, вы, они искоренялись
я, ты, она искоренялась
оно искоренялось
Наст. времяПрош. время
Причастиеискореняющийсяискоренявшийся
Деепричастиеискореняясь (не) искоренявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.искореняйсяискореняйтесь