Examples from texts
Ее могли искусать собаки.She could be attacked by dogs.Воннегут, Курт / Малый не промахVonnegut, Kurt / Deadeye DickDeadeye DickVonnegut, Kurt© 1982 by The Ramjac CorporationМалый не промахВоннегут, Курт© Издательство "Радуга", 1988
Я представила страшное лицо Оборотня, высвечивающееся из темноты, когда жертва открывала перед ним двери, как он крадучись бродит, словно ночной зверь, выжидая удобный момент, чтобы накинуться и искусать.I imagined his hideous face flashing out of the dark when a woman opened her door to him. I imagined him wandering like a nocturnal beast, selecting and stalking until he struck and savaged again and again.Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
Потом очень тяжело объяснять, каким образом она умудрилась столь зверски искусать насильника.It was so difficult explaining away the shape of the wounds.Пратчетт,Терри / Ноги из глиныPratchett, Terry / Feet of ClayFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn PratchettНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
На соседнем участке они напали на двух больших кошек и собаку, искусали их до смерти и объели их трупы.In the adjoining sector they attacked two large cats and a dog, bit them to death and devoured them.Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без переменНа Западном фронте без переменРемарк, Эрих Мария© Издательство «Правда», 1985All Quiet on the Western FrontRemarque, Erich Maria© 1929 by Little, Brown, and Company
Гриль в честь праздника всех отцов стал исключением из правил, и не самым удачным: когда гамбургеры наконец были готовы, были готовы и дети — они устали, извелись, раскапризничались, и, в довершение всего, их искусали комары.The Father's Day cookout was an exception, and the children were tired and cranky and bug-bitten by the time the grilled hamburgers were finally ready to be consumed.Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At RestRabbit At RestUpdike, John© 1990 by John UpdikeКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990
Юбка ее была изодрана в клочья, ноги искусаны до крови. Она старалась отогнать шезлонгом наседавшего на нее бультерьера.Her skirt was torn and ripped, her legs bitten and bloody, and with a deckchair she was fending off a ravening bull-terrier.Даррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериDurrell, Gerald / My family and other animalsMy family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984Моя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971
При этом он заметил, что отношение к угрозе распространения эпидемий и опасности быть искусанным крысами нивелируется психологическим настроем людей на то, что без крыс, мол, не обойдешься.As he pointed out, the dangers of fever and disfigurement are overshadowed by the psychological effect of having to live with rats.Шур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеSchur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaOur Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaSchur, Edwin M.Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеШур, Эдвин M.© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
искусанный блохами
flea-bitten
Word forms
искусать
глагол, переходный
Инфинитив | искусать |
Будущее время | |
---|---|
я искусаю | мы искусаем |
ты искусаешь | вы искусаете |
он, она, оно искусает | они искусают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он искусал | мы, вы, они искусали |
я, ты, она искусала | |
оно искусало |
Действит. причастие прош. вр. | искусавший |
Страдат. причастие прош. вр. | искусанный |
Деепричастие прош. вр. | искусав, *искусавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | искусай | искусайте |
Побудительное накл. | искусаемте |
Инфинитив | искусывать |
Настоящее время | |
---|---|
я искусываю | мы искусываем |
ты искусываешь | вы искусываете |
он, она, оно искусывает | они искусывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он искусывал | мы, вы, они искусывали |
я, ты, она искусывала | |
оно искусывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | искусывающий | искусывавший |
Страдат. причастие | искусываемый | |
Деепричастие | искусывая | (не) искусывав, *искусывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | искусывай | искусывайте |
Инфинитив | искусываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *искусываюсь | мы *искусываемся |
ты *искусываешься | вы *искусываетесь |
он, она, оно искусывается | они искусываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он искусывался | мы, вы, они искусывались |
я, ты, она искусывалась | |
оно искусывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | искусывающийся | искусывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |