without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
Разве может человек так истекать кровью и все еще жить?How could a man bleed so much and still live?Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Если вы разрежете противника, он будет истекать кровью.When you cut him, he’ll bleed bad.Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samuraiThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen Hunter
Я разграблю Маракайбо, разорву в клочья и брошу истекать кровью на песке!»I will pillage Maracaibo , tear it to pieces, and leave it bleeding in the sand.Стейнбек, Джон / Золотая чашаSteinbeck, John / Cup of GoldCup of GoldSteinbeck, John© John Steinbeck, 1929© renewed John Steinbeck, 1957Золотая чашаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Мы оба тяжело дышали, истекая потом.Both of us were sweaty and breathing heavily.Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow KissShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle MeadПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle Mead
Срок действия поддельных сертификатов уже истек, но это только один урок.By the time you read this, the fraudulent certificates will have expired, but this is just one example of a larger lesson.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Сумасбродным планам японских властей в области ядерного вооружения нанесла чувствительный удар кампания против атомного и водородного оружия, которая набрала силу в Японии и за ее пределами за время, истекшее с середины 50-х годов.The Japanese authorities' wild design for nuclear armament was dealt a hard blow by the movement for the ban on atomic and hydrogen bombs which gained strength within and outside Japan from the 1950s.© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011
Нынешний мандат МООНПИ истекает 14 августа 2004 года.The current mandate of UNAMI expires on 14 August 2004.© United Nations 2010http://www.un.org/ 23.05.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 23.05.2011
Мел крикнул, стараясь перекрыть шум ветра и рев машин: – Джо, запомни одно: когда КДП скажет, что наше время истекло – никаких споров, никаких возражений.Mel shouted to make himself heard above the wind and roaring engines of vehicles around them. "Joe, let's be clear about one thing. When the tower tells us we're running out of time, that's it; there'll be no argument.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Эффективность надульного устройства возрастает пропорционально количеству отсеков с двумя газоотводными окнами за счет многократного гидродинамического и/или газодинамического торможения истекающего из канала ствола порохового газа.The effectiveness of this device increases in proportion to the increase of the number of compartments with two gas vents by means of repeated hydro- and gas-dynamic braking of the gases exhausting from the bore.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Через мгновение она уже находилась в стерильной камере, истекая смертельным для десколады раствором, которым был опрыскан весь скафандр.A few minutes later she was out in the cleanroom, still dripping from the descolada-killing solution that had been sprayed all over the suit as soon as she was inside it.Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / XenocideXenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott CardКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000
Срок для подачи заявок в УЖС, истекавший 1 декабря 2002 года, сейчас продлен до 1 июня 2003 года.The deadline for lodging claims with the HPD, due to have expired on 1 December 2002, has now been extended to 1 June 2003.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.09.2010
за счет движения пули снижается давление в канале разгонной части, тогда пороховой газ через оба газоотводных окна устремляется из отсека в канал, где повторно пересекается с истекающим из канала ствола пороховым газом и тормозит его.when the pressure in the starting part bore decreases due to the further movement of the bullet, the gas rushes from the compartment to the bore through both vents where it again crosses over the gases exhausting from the bore and slows them down.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Если SME-получатель недоступен для доставки сообщения, SMSC временно сохраняет сообщение до тех пор, пока SME-получатель не станет доступным или пока не истечет период достоверности сообщения.If the recipient SME is not available for the message delivery, then the SMSC stores the message temporarily until the recipient SME becomes available or until the message validity period expires.Бодик, Гвинель Ле / Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSBodic, Gwenael Le / Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSMobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSBodic, Gwenael Le© 2005 John Wiley & Sons Lid.Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSБодик, Гвинель Ле© ООО «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ»© 2003 John Wiley & Sons Ltd.
Оставшись теперь совсем один, я заявил о своем желании съехать с квартиры в Тэмпле, как только истечет срок найма, а пока что пересдать ее от себя.Now that I was left wholly to myself, I gave notice of my intention to quit the chambers in the Temple as soon as my tenancy could legally determine, and in the meanwhile to underlet them.Диккенс, Чарльз / Большие надеждыDickens, Charles / Great ExpectationsGreat ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San FranciscoБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960
наличие запасов морских мин, взрывчатых веществ и боеприпасов с истекшим сроком годности;The presence of a stock of expired sea mines, explosives and ammunition;© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
истекать кровью
bleed
истекать кровью
haemorrhage
истекать слюной
water
истекать кровью
drip with blood
истекающий кровью
bleeding
обливающийся, истекающий кровью
bleeding
истекающая лава
cinder
истекшее время
elapsed time
файл истекших подписок
expire file
файл с истекшим сроком хранения
expired file
истекший срок
expired term
приказ с истекшим сроком действия
expired warrant
срок действия которого истекает
expiring legislation
фактические издержки в определенном истекшем периоде
Historical Cost
тенденция за истекший период
historical trend
Word forms
истечь
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | истечь |
Будущее время | |
---|---|
я истеку | мы истечём |
ты истечёшь | вы истечёте |
он, она, оно истечёт | они истекут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он истёк | мы, вы, они истекли |
я, ты, она истекла | |
оно истекло |
Причастие прош. вр. | истёкший |
Деепричастие прош. вр. | истёкши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | истеки | истеките |
Побудительное накл. | истечёмте |
Инфинитив | истекать |
Настоящее | |
---|---|
я истекаю | мы истекаем |
ты истекаешь | вы истекаете |
он, она, оно истекает | они истекают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он истекал | мы, вы, они истекали |
я, ты, она истекала | |
оно истекало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | истекающий | истекавший |
Деепричастие | истекая | (не) истекав, *истекавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | истекай | истекайте |