about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.



exhaustion; emaciation (о здоровье || of health); depletion

Learning (Ru-En)



  1. изнурение exhaustion, emaciation

  2. уменьшение depletion, обеднение impove-rishment

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

И наоборот: проверка уровня предыдущего максимума при незначительном объеме — медвежий сигнал, ибо она показывает истощение силы покупателей.
Conversely, a light volume test of a previous high is bearish since it demonstrates a draining of buying power.
Нисон, Стив / Японские свечи: графический анализ финансовых рынковNison, Steve / Japanese Candlestick Charting Techniques
Japanese Candlestick Charting Techniques
Nison, Steve
© 1991 by Steve Nison
Японские свечи: графический анализ финансовых рынков
Нисон, Стив
© 1991 by Steve Nison
© OOO «Диаграмма», 1997
Другие распространенные причины полинейропатии — алкоголизм, сахарный диабет, истощение при хронических заболеваниях ЖКТ, новообразования и кахексия.
Other important causes of a polyneuropathy are alcohol abuse, diabetes mellitus, malnutrition in patients with long lasting gastrointestinal diseases, neoplastic diseases or cachexia.
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006
HIV Medicine 2006
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd
© 2006 by Flying Publisher
Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд
© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
«Потребности растущего внутреннего потребления и внешней торговли вызывают быстрое истощение нефтяных ресурсов в нашей стране.
"The supply of crude petroleum in this country is being rapidly depleted to meet the requirements of a growing domestic consumption and foreign trade.
Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers Britain
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
В некоторых странах истощение природных ресурсов усугубилось настолько, что привело к запустению больших площадей ранее продуктивных земель.
In some countries the degradation of natural resources has gone so far as to result in the abandonment of large areas of formerly productive land.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В голове ее шумело, сердце переполнял ужас, а под всем этим кружило крайнее истощение.
Her head was whirling, her heart full of terror, and below everything was that vast exhaustion.
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Космическая болезнь, как и морская, сама по себе не убивает, зато это делают голодание и истощение организма.
Spacesickness like seasickness does not itself kill, but starvation and exhaustion do.
Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling Stones
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Н. Виленская, 2003
Но дополнительное высвобождение медиатора под влиянием алкоголя вызывает еще большее истощение его запасов в депо: создается своего рода порочный круг.
However, the additional release of the mediator under the influence of alcohol causes an even greater depletion of mediator reserves in the depot. In a sense, a vicious cycle is created.
Высокие размеры задолженности и платежей в счет обслуживания долга вызывают истощение ресурсов, выделенных на цели развития.
High levels of debt and debt service payments are draining away development resources.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ею заражаются ежегодно около 2 миллиардов человек (многие по несколько раз), эта болезнь вызывает повсеместное истощение.
It infects about two billion people every twelve months (many several times) and causes widespread debilitation.
Ломборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоLomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global Warming
Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global Warming
Lomborg, Bjorn
© 2007 by Bjorn Lomborg
Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководство
Ломборг, Бьорн
© Knopf.
© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.
© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008
Несмотря на профессионализм и стойкость мамлюкской армии, военная кампания против латинских поселенцев оставалась затяжной войной на истощение, в которой нападения и осады сменялись перемириями и наоборот.
Despite the increased professionalism and dedication of the Mamluk army, their campaign against the Latin settlements was a drawn-out war of attrition, in which siege campaigns were interspersed with periods of truce.
Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походов
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999
Истощение легкообогатимой руды с высоким содержанием
Depletion of high-grade free-milling reserves
© 2008 ОАО «Полиметалл»
© 2008 Polymetal
Каждый новый прием алкоголя и/или наркотика, вызывая все новое и новое высвобождение медиатора, приводит к истощению его запасов, недостаточности соответствующих функций и ухудшению самочувствия больных.
Each time alcohol and/or drugs are used, a new release of the mediator is triggered, leading to a depletion of its reserves, insufficiency of corresponding functions and worsening of the state of health of the patient.
В течение многих лет в моей стране бушевала война, которая привела к разрухе, к истощению ее природных и лодских ресурсов.
For many years my own country was embroiled in a war that wreaked havoc on its natural and human resources.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Возрастание ультрафиолетового излучения, вызванное истощением озонового слоя в атмосфере...
Increasing ultraviolet radiation caused by the depletion of the ozone layer.
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровьюD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your Type
Eat Right 4 Your Type
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine
© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
4 группы крови - 4 пути к здоровью
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000
© 1996 by Peter D'Adamo
Один погиб от укуса кобры, три пали от истощения и недостатка воды, один заблудился и пропал, а еще три подохли, наевшись ядовитых растений из семейства тюльпановых.
One we lost from the bite of a cobra, three had perished from "poverty" and the want of water, one strayed, and the other three died from eating the poisonous herb called "tulip."
Хаггард, Генри Райдер / Копи царя СоломонаHaggard, Henry Rider / King Solomon's Mines
King Solomon's Mines
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
Копи царя Соломона
Хаггард, Генри Райдер
© Н. Маркович, пер. с англ., 2009
© TЕPPA—Книжный клуб, 2009

Add to my dictionary

exhaustion; emaciation; depletion

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.


    translation added by Андрей Милованов
  2. 2.


    translation added by Mia Farrow
  3. 3.


    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze ru-en


истощение рекламной кампании
advertising wearout
налоговая скидка на истощение
allowance for depletion
игра на истощение
attrition game
нервное истощение
истощение комплемента
complement depletion
истощение организма
общее истощение
налоговая скидка на истощение природных ресурсов
cost depletion
истощение скважины
decline of well
"процент на истощение недр"
скидка на истощение
depletion allowance
отчисления на истощение недр
depletion deductions
счет резерва на истощение недр и угодий
счет фонда отчислений на истощение природных ресурсов
счет резерва на истощение недр и угодий

Word forms


существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйистощение, *истощеньеистощения, *истощенья
Родительныйистощения, *истощеньяистощений
Дательныйистощению, *истощеньюистощениям, *истощеньям
Винительныйистощение, *истощеньеистощения, *истощенья
Творительныйистощением, *истощеньемистощениями, *истощеньями
Предложныйистощении, *истощеньеистощениях, *истощеньях