about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

исчерпывающий

прил.; прич. от исчерпывать

exhaustive

Learning (Ru-En)

исчерпывающий

прл

exhaustive

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Не много имен можно было бы добавить, чтобы получился вполне исчерпывающий список.
Not many names would have to be added in order to draw up a fairly complete list.
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
В таких случаях мы старались дать наилучшую информацию, которой располагали, не претендуя на ее исчерпывающий характер.
In such cases the best information available has been used, but an exhaustive inquiry has not been made.
Карри, Хаскелл Б. / Основания математической логикиCurry, Haskell B. / Foundations of Mathematical Logic
Foundations of Mathematical Logic
Curry, Haskell B.
© 1963 by Haskell B. Curry.
© 1977 by Haskell B. Curry.
Основания математической логики
Карри, Хаскелл Б.
© Издательство «Мир», 1969
Настоящий доклад не имеет целью дать исчерпывающий анализ всех возможных механизмов или же дать окончательные указания относительно того, какие из этих механизмов следует применять.
This report does not intend to present an exhaustive analysis of all possible mechanisms, nor to provide definite and prescriptive answers as to which of them should be adopted.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Я надеюсь, что дал исчерпывающий ответ представителю Нидерландов.
I hope that I have been able to provide an answer to the representative of the Netherlands.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ты представила исчерпывающий отчет, и я его принимаю.
Your report is complete and acceptable and I accept it.
Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Card, Orson Scott
© 1996 by Orson Scott Card
Искупление Христофора Колумба
Кард, Орсон Скот
Изобретение иллюстрируется примерами, которые, однако, не исчерпывают всех возможностей реализации изобретения.
Invention is illustrated by examples, which, however, do not exhaust the possibilities of the method realization.
При проведении Всех подъемных операций должно быть учтено следующее, однако данный перечень не является исчерпывающим:
All Lifting Operations Require The Following To Be Considered Bi.it This List Is Not Exhaustive.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Если в течение сорока лет, предусмотренных арендным договором, угольные и нефтяные месторождения Северного Сахалина будут исчерпаны, Япония, может быть, и удалится с острова.
If North Saghalin coal and oil are exhausted within the 40-year lease period, Japan may conceivably withdraw—otherwise not.
Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers Britain
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
Если стадо, принадлежащее А, исчерпается раньше, вождем становится В, и, наоборот, выигрывает А, если в его стаде еще остались животные, в то время как последнее животное из стада В уже прошло через ворота.
If A's herd is exhausted before B's, B becomes chief; and vice versa, A wins if he has animals left when all of B's have gone through.
Клини, С.К. / Математическая логикаKleene, Stephen Cole / Mathematical Logic
Mathematical Logic
Kleene, Stephen Cole
© 1967 by Stephen Cole Kleene
Математическая логика
Клини, С.К.
© Перевод на русский язык «Мир», 1973
Отметим, что типы-„источников неконструктивности" в математике не исчерпываются рассмотренными выше типами.
We note that the kinds of "sources of nonconstructivity" in mathematics are not exhausted by the types considered above.
Шанин, А. / КОНСТРУКТИВНЫЕ ВЕЩЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛА И КОНСТРУКТИВНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОСТРАНСТВАSanin, A. / Constructive real numbers and constructive function spaces
Constructive real numbers and constructive function spaces
Sanin, A.
© 1968 by the American Mathematical Society
КОНСТРУКТИВНЫЕ ВЕЩЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛА И КОНСТРУКТИВНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОСТРАНСТВА
Шанин, А.
Но в этом как раз нет ничего странного: просто в какой-то момент научное сообщество сочло, что проблема исчерпана, и ученые перестали ею заниматься.
In the academic community, this issue has been settled for some time, so academics have no more interest in pursuing it.
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
Стоимость компаний: оценка и управление
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.
© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
На другой же день, как это тогда случилось, я сказал себе, что случай исчерпан и кончен, продолжения не будет.
The next day I told myself that the incident was closed, concluded, that there would be no sequel.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Этими двумя словечками: коли был, так уж непременно и значит, всё исчерпывается всё обвинение -- "был, так и значит".
In those few words: 'since he was, then he must' lies the whole case for the prosecution. He was there, so he must have.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Затем продолжается выбор нерассмотренных дуг, исходящих из вершины х, и так до тех пор, пока не будут исчерпаны все эти дуги.
The process of selecting unexplored arcs emanating from x is then continued until all arcs from x have been explored.
Aho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John / Data Structures and AlgorithmsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон / Структуры
Структуры
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон
© Издательский дом "Вильямс", 2000
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc
© 2000
Data Structures and Algorithms
Aho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc
Известно (Биксби, Сеймур), что эти 4 матроида в действительности исчерпывают весь список обструкций для GF (З)-линейности.
It is known (Bixby, Seymour) that these 4 matroids indeed constitute the complete list of obstructions for GF(3)-linearity.
Айгнер, Мартин / Комбинаторная теорияAigner, Martin / Combinatorial Theory
Combinatorial Theory
Aigner, Martin
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1997
Комбинаторная теория
Айгнер, Мартин
© 1979 by Springer-Verlag New York Inc.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1982

Add to my dictionary

исчерпывающий1/8
Adjectiveexhaustive

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Insightful

    translation added by Kroos
    0

Collocations

исчерпывающий план
comprehensive plan
исчерпывающий поиск
exchaustive search
исчерпывающий набор
exhaustive pattern
исчерпывающий предикат
exhaustive predicate
исчерпывающий отбор
exhaustive sampling
исчерпывающий перебор
exhaustive search
исчерпывающий поиск
exhaustive search
исчерпывающий обзор
exhaustive survey
исчерпывающий тест
exhaustive test
исчерпывающий ответ
irrefragable answer
исчерпывающий труд
pandect
строго исчерпывающий
strictly exhaustive
исчерпывающий анализ
in-depth analysis
исчерпывающий алгоритм
exhaustive algorithm
представление исчерпывающей информации
affirmative disclosure

Word forms

исчерпать

глагол, переходный
Инфинитивисчерпать
Будущее время
я исчерпаюмы исчерпаем
ты исчерпаешьвы исчерпаете
он, она, оно исчерпаетони исчерпают
Прошедшее время
я, ты, он исчерпалмы, вы, они исчерпали
я, ты, она исчерпала
оно исчерпало
Действит. причастие прош. вр.исчерпавший
Страдат. причастие прош. вр.исчерпанный
Деепричастие прош. вр.исчерпав, *исчерпавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.исчерпайисчерпайте
Побудительное накл.исчерпаемте
Инфинитивисчерпаться
Будущее время
я исчерпаюсьмы исчерпаемся
ты исчерпаешьсявы исчерпаетесь
он, она, оно исчерпаетсяони исчерпаются
Прошедшее время
я, ты, он исчерпалсямы, вы, они исчерпались
я, ты, она исчерпалась
оно исчерпалось
Причастие прош. вр.исчерпавшийся
Деепричастие прош. вр.исчерпавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.исчерпайсяисчерпайтесь
Побудительное накл.исчерпаемтесь
Инфинитивисчерпывать
Настоящее время
я исчерпываюмы исчерпываем
ты исчерпываешьвы исчерпываете
он, она, оно исчерпываетони исчерпывают
Прошедшее время
я, ты, он исчерпывалмы, вы, они исчерпывали
я, ты, она исчерпывала
оно исчерпывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеисчерпывающийисчерпывавший
Страдат. причастиеисчерпываемый
Деепричастиеисчерпывая (не) исчерпывав, *исчерпывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.исчерпывайисчерпывайте
Инфинитивисчерпываться
Настоящее время
я исчерпываюсьмы исчерпываемся
ты исчерпываешьсявы исчерпываетесь
он, она, оно исчерпываетсяони исчерпываются
Прошедшее время
я, ты, он исчерпывалсямы, вы, они исчерпывались
я, ты, она исчерпывалась
оно исчерпывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеисчерпывающийсяисчерпывавшийся
Деепричастиеисчерпываясь (не) исчерпывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.исчерпывайсяисчерпывайтесь

исчерпывающий

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родисчерпывающийисчерпывающ
Жен. родисчерпывающаяисчерпывающа
Ср. родисчерпывающееисчерпывающе
Мн. ч.исчерпывающиеисчерпывающи
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-