about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.




Learning (Ru-En)




Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Стоял июнь, вторые рамы были сняты, и проход представлял собой широкий коридор с тонкими экранами от пола до потолка.
It was June, so the storm windows were down and the breezeway was nothing but a wide passage with floor-to-ceiling screens on both sides.
Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Кроме того, за июнь депозиты правительства в НББ увеличились на BYR 143.6 млрд.
Moreover, during June government deposits in the NBB have grown by BYR 143.6 bn.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
Был июнь в первых числах, и погода стояла в Петербурге уже целую неделю на редкость хорошая.
IT was the beginning of June, and for a whole week the weather in St.Petersburg had been magnificent.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Был в исходе июнь, и вот встреча наша назавтра, за городом, в семь часов утра, -- и воистину случилось тут со мной нечто как бы роковое.
It was the end of June, and our meeting was to take place at seven o'clock the next day on the outskirts of the town -- and then something happened that in very truth was the turning point of my life.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
В целом за январь-июнь 2008 года общий объем депозитов, привлеченных в банковскую систему, составил 37,3 млрд. сомов, увеличившись на 15,1 процента по сравнению с аналогичным периодом 2007 года.
Totally in January-June period of 2008, the overall volume of deposits attracted into the banking system increased by 15.1% in comparison with the same period of 2007and constituted 37.3 billion soms.
Прирост (июнь 2005 года по отношению к декабрю 2004 года)
Growth (June 2005 on December 2004)
© 2000-2009 Bank of Russia
В течение двух месяцев, с мая по июнь, в регионах территории ответственности ОАО «МРСК Юга» состоялась патриотическая акция «Эстафета Знамени Победы», инициаторами которой выступали ветераны распределительного электросетевого комплекса России.
From May to June branches of the Company participated in patriotic movement “Flag of Victory”; it was organized by veterans from distribution grid complex of Russia.
© МРСК Юга
© IDGC of the South
Очевидным следствием применения этого ограничения стало то, что с января по июнь текущего года поездки на Кубу предприняло на 26 процентов меньше американских граждан, чем за тот же период в 2003 году.
One obvious consequence of the implementation of this restriction is that, between January and June of the current year, 26 per cent fewer United States citizens travelled to Cuba than during the same period in 2003.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Прирост (июнь 2006 г. по отношению к декабрю 2005 г.)
Growth (June 2006 on December 2005)
© 2000-2009 Bank of Russia
Оценка медальонов нью-йоркского такси, июнь 1994 г.
Valuing a New York City Cab Medallion: June 1994
Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
Учебные курсы на базе РУИЦ или его филиалов, запланированные на декабрь 2008 года — июнь 2009 года
The following trainings are scheduled to take place at the Knowledge Hub or affiliated centers - December 2008 - June 2009
В период с января по июнь 2003 года Рабочая группа провела также ряд неофициальных заседаний.
The Working Group also held a series of informal meetings between January and June 2003.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Стоял июнь, но весь день шел дождь и вечер был сырой и холодный.
It was June, but it had rained during the day and the night was raw and cold.
Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human Bondage
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Пришел июнь, и поля были готовы к жатве.
June came and the hay was almost ready for cutting.
Оруэлл, Джордж / Скотный дворOrwell, George / Animal Farm
Animal Farm
Orwell, George
© 1945, Harcourt, Inc
© 1945, George Orwell
© renewed 1973, Sonia Orwell
Скотный двор
Оруэлл, Джордж
© 1945, Джордж Оруэлл
© 1945, Harcourt, Inc
© 1973, Sonia Orwell
© 1988 Журнал «Родник». Рига
© Илан Полоцк, перевод
«Газпром» полагает, что такая динамика ничем не обоснована, и результаты за январь-июнь 2007 года не показывают никакого скачка.
Gazprom however does not think that such dynamics are justified, and points to the fact that the results for growth in electricity consumption for January-June, 2007 didn't show any jump in consumption.
© 2009-2010
© 2009-2010

Add to my dictionary

Masculine nounJuneExamples

в июне этого года — in June
в июне прошлого года — last June
в июне будущего года — next June

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.


    translation added by KrA_ sAvA

Word forms


существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.