Examples from texts
Из теоремы 6.61 следует, что каждое предложение о матроиде М (S) индуцирует соответствующее «копредложение».It follows from 6.61 that every proposition about a matroid M(S) induces a "co-proposition."Айгнер, Мартин / Комбинаторная теорияAigner, Martin / Combinatorial TheoryCombinatorial TheoryAigner, Martin© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1997Комбинаторная теорияАйгнер, Мартин© 1979 by Springer-Verlag New York Inc.© Перевод на русский язык, «Мир», 1982
Кондо очень разборчив, он соглашается далеко не на каждое предложение. Только и всего.He picks his jobs, that’s all.Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samuraiThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen Hunter
Большинство компаний требует подачи специальных заявок на ассигнования под каждое проектное предложение.Most companies require appropriation requests for each proposal.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Записывайте КАЖДОЕ новое предложение.Write down EVERY new suggestion.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 22.08.2007
Очень трудно понять Упанишады, потому что каждому предложению есть столько толкований...It is very difficult to understand THE UPANISHADS, because each sentence has so many implications.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Делайте остановки в начале каждого предложения и между ними.Your pauses should be at the beginning of each sentence and between sentences.© 2008 The Russia Corporate Worldhttp://www.trcw.ru/en/ 1/2/2012
По аналогии со специальной оценкой предложений каждый член группы проводил независимую оценку устного выступления с использованием оценочной системы и формата, которые являлись стандартными для всех устных сообщений.Again, each member of the panel graded the oral presentations independently using a scoring system and format that were standard for all presentation.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
(Подробные предложения по каждой из программ содержатся в соответствующих приложениях.)(Detailed proposals on each programme are available as annexes.)© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
each sentence
translation added by Oleg Didof