about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

каково

  1. нареч.

    how

  2. мест.; c.р. от каков

Examples from texts

А каково же было расположение духа старого рыцаря, после того как племянник перед уходом обрушился на дорогие для него принципы?
But what was the state of the old cavalier's mood, thus contradicted, as his most darling principles had been, by the last words of his departing nephew?
Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / Woodstock
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
— Подумай, каково сейчас Нельсону.
Think of how Nelson feels.
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
И однако мне-то, мне каково!
And for me, for me, think what it means!
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
— Представь себе, каково нащупывать ногою пропасть, — сказал он почти жалобно, когда они уже входили в парк.
'Fancy having to feel for a gutter with your foot!' he said petulantly, as he turned into the Park.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Но каково было удивление почтительного сына, когда он совершенно неожиданно из богатого наследника превратился в бедняка!
What was the amazement of the dutiful son when he found himself, utterly unexpectedly, transformed from a rich heir to a poor man!
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
И Клайд снова попытался объяснить, каково было тогда его состояние.
And here Clyde went on to explain once more just what his state was at that time.
Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American Tragedy
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Им невдомек, каково нам-то приходится.
They don't give a thought to what it's like for us, out there.'
Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night Watch
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
— Поскольку я знаю, каково быть мной, я бы никому не пожелал быть на меня похожим, сэр.
"Being me isn't something I'd wish on anyone, sir."
Кунц, Дин / Брат ТомасKoontz, Dean Ray / Brother Odd
Brother Odd
Koontz, Dean Ray
© 2006 by Dean Koontz
Брат Томас
Кунц, Дин
© Перевод. В. А. Вебер, 2007
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
© 2006 by Dean Koontz
Рулетка завертелась - и каково же было всеобщее изумление, когда вдруг вышло опять zéro!
The roulette wheel was sent spinning,--and what was the general amazement when it stopped at zero again!
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Когда Айз Седай находят девушку, обладающую искрой дара с рождения, как, к примеру, Илэйн или Эгвейн, ту, которая со временем будет направлять независимо от своего желания, они заставляют ее обучаться даже силком, каково бы ни было ее желание.
When Aes Sedai found someone with the spark born in her like Elayne or Egwene, someone who would channel eventually whether she wanted to or not, they were quite open about bundling her into training whatever her wishes.
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
Но каково ей будет сейчас встретиться с ним, взглянуть ему в глаза.
But it was so hard to confront him-to look into his eyes.
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
Этого нельзя нарушать - так, по собствешюй прихоти, не соображаясь с тем, что каково, мол, другому!
This cannot be broken off in this way, at your whim, without regard to what may happen to another!
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Вместо того чтобы говорить им, каково решение, спросите их, что думают они и как бы они решили тот или иной вопрос.
Instead of telling them what the solution is, ask them what they think and how they might fix things.
© The Well, 2009
Знал, наверное, каково мне здесь будет. Сам раньше все перечувствовал.
Oshima knows exactly how I feel being here alone at night, because he's gone through the same thing, and felt the same emotions.
Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shore
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
А тебе не хотелось бы выяснить, каково на самом деле твое предназначение?
How would you like to find out what you're really meant to do?
Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow Kiss
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead

Add to my dictionary

каково1/2
AdverbhowExamples

каково! — how do you like it!
каково мне это слышать! — I am extremely sorry to hear it!

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

принцип "каков вопрос - таков ответ"
GIGO
каков?
what
каковы ваши намерения?
what are your plans?

Word forms

каков

местоимение, предикативное, краткая форма, вопросительное
М.р. ед.ч.Ж.р. ед.ч.Ср.р. ед.ч.Мн.ч.
каковкаковакаковокаковы