about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

канадский

прил. от канадец

Canadian

AmericanEnglish (Ru-En)

канадский

Canadian

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Один немецкий корабль загорелся, и вся стая кинулась от него врассыпную и взвилась над ним, а он ударился о канадский берег и взорвался.
A German caught fire, and the whole crowd broke away from her flare and rose about her dispersing, leaving her to drop towards Canada and blow up as she dropped.
Уэллс, Герберт / Война в воздухеWells, Herbert George / The war in the air
The war in the air
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Война в воздухе
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
В разных юрисдикциях по-прежнему применяют разные стандарты представления отчетности, включая австралийский горный кодекс (JORC), американский SEC-IG7 канадский CIM и южноафриканский SAMREC. Также значительно отличаются уровни раскрытия информации.
A wide range of reporting standards continue, differing between jurisdictions - including the Australian JORC code, the US based SEC-IG7, Canada's CIM and South Africa's SAMREC and disclosure levels continue to vary considerably.
© 2009 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
© 2009 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
В качестве оптических сред используют различные вещества, например, канадский бальзам, цедакс или полистирол.
Various substances are used as the optical media, for example Canada balsam, Cedax or polystyrene.
И для акций, и для облигаций канадский рынок имел среднюю доходность значительно меньшую, чем средняя доходность рынка США, в то время как средние значения для Великобритании и Японии значительно выше.
For both stocks and bonds, the Canadian market had an average return that was much lower than the U.S. average, whereas the U.K. and Japanese averages were notably higher.
Шарп, Уильям Ф. / ИнвестицииSharpe, William F. / Investments
Investments
Sharpe, William F.
© 1999, 1995 by Prentice Hall, Inc.
Инвестиции
Шарп, Уильям Ф.
© 1995 by Prentice Hall, Inc.
© Перевод на русский язык. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997
© Оригинал-макет. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997
В качестве оптических сред используют различные вещества, такие как канадский бальзам, полистирол или сополимеры стирола.
Canada balsam, polystyrene and styrene co-polymers are a few examples of commonly used optical media.
Вместо антибиотиков попробуйте принимать растительные средства с активным антистрептококковым действием, например гидрастис (желтокорень канадский, лат. Hydrastis canadensis).
Instead, try herbal medications with anti-strep activity, such as golden seal (HYDRASTIS CANADENSIS).
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровьюD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your Type
Eat Right 4 Your Type
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine
© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
4 группы крови - 4 пути к здоровью
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000
© 1996 by Peter D'Adamo
Этого не обеспечит никакая конкуренция», - заявил канадский руководитель семейного бизнеса.
That's one thing our competition can't buy," a Canadian executive noted.
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2011 PwC
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2011 PwC
К примеру, компания FGI — канадский провайдер EAP — обслуживает более 2200 корпораций по всему миру.
As just one example, FGI—a Canadian company providing such services for corporations—serves more than 2,200 companies around the globe.
© The Well, 2009
Свидетельство об окончании учебной программы по вопросам прав человека, Канадский фонд по правам человека, Монреаль.
"Certificate in Human Rights Training Program", Canadian Human Rights Foundation, Montreal, Quebec, Canada.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Канадский шотландец громко выразил свое удовольствие.- Третий только помешал бы.
The Scotch-Canadian evinced his satisfaction openly.
Лондон, Джек / Дочь снеговLondon, Jack / A daughter of the snows
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
Что бы ни случилось — даже если Хэйк придет сюда и перережет нас всех нас с нашими канадскими хозяевами,— вам и подобным вам ловкачам-пиратам пришел конец.
Whatever happens - even if Haik marches over and slaughters all of us along with all our Canadian hosts - you and your kind of clever pirates are finished.
Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen here
It can't happen here
Lewis, Sinclair
© Sinclair Lewis, 1935
© renewed, Michael Lewis, 1963
У нас это невозможно
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
«Петро-Канада» является крупнейшей канадской нефтегазовой компанией и ведет активную деятельность как в Канаде, так и за ее пределами.
Petro-Canada is the largest Canadian petroleum firm active both on the domestic and foreign markets.
© 2003–2009 ОАО «Газпром»
И несмотря на то, что канадское правительство держится той позиции, что Канада может поглотить около 50 тыс. британских иммигрантов в год, иммиграция из небританских стран продолжалась в более крупных размерах, нежели из Соединенного королевства.
And, although the Canadian Government takes the position that the annual rate of 50,000 British immigrants is as many as Canada can absorb, the immigration from non-British countries has continued at a higher rate than from, the United Kingdom.
Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers Britain
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
В промежутке между ними 50-я британская и 3-я канадская дивизии переправили на берег 900 танков и бронетранспортеров, 240 полевых орудий, 280 противотанковых орудий и более 4000 т боезапаса.
Between them, the British 50th Division and the Canadian 3rd had landed 900 tanks and armored vehicles, 240 field guns, 280 antitank guns, and over 4,000 tons of stores.
Амброз, Стивен / День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныAmbrose, Stephen / D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War II
D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War II
Ambrose, Stephen
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войны
Амброз, Стивен
© ООО "Издательство АСТ", 2003
© Пер. с англ. И.В. Лобанова, А.В. Короленкова
© 1994 by Ambrose-Tubbs, Inc.
— Собственно, я трезвенник, — заметил капитан, наливая себе добрых полстакана канадского виски.
“I’m practically a teetotaller,” he said, as he poured himself out a good half-tumbler of Canadian Club.
Моэм, Сомерсет / Луна и грошMaugham, Somerset / The Moon and Sixpence
The Moon and Sixpence
Maugham, Somerset
© 2007 BiblioBazaar
Луна и грош
Моэм, Сомерсет
© Издательство «Правда», 1982

Add to my dictionary

канадский1/2
AdjectiveCanadian

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

канадский сборник судебных решений
All.N.B
баран канадский снежный
bighorn
канадский корабль
bluenose
мелколепестник канадский
butter-weed
канадский юридический журнал
C.L.J
канадский юридический журнал
C.L.T
канадский доллар
CAD
канадский юридический журнал
Can.B.R.;Can.Bar.Rev
канадский журнал текущей судебной практики
Can.C.L
канадский патент
Can.P
канадский патентно-правовой журнал
Canad.Pat.Rept
канадский ежегодник международного права
Canad.Yrbk
канадский бальзам
Canada balsam
канадский рис
Canada rice
канадский бальзам
Canada turpentine

Word forms

канадский

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйканадскийканадскаяканадскоеканадские
Родительныйканадскогоканадскойканадскогоканадских
Дательныйканадскомуканадскойканадскомуканадским
Винительныйканадский, канадскогоканадскуюканадскоеканадские, канадских
Творительныйканадскимканадской, канадскоюканадскимканадскими
Предложныйканадскомканадскойканадскомканадских