without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
канадский
прил. от канадец
Canadian
AmericanEnglish (Ru-En)
канадский
Canadian
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Один немецкий корабль загорелся, и вся стая кинулась от него врассыпную и взвилась над ним, а он ударился о канадский берег и взорвался.A German caught fire, and the whole crowd broke away from her flare and rose about her dispersing, leaving her to drop towards Canada and blow up as she dropped.Уэллс, Герберт / Война в воздухеWells, Herbert George / The war in the airThe war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
В разных юрисдикциях по-прежнему применяют разные стандарты представления отчетности, включая австралийский горный кодекс (JORC), американский SEC-IG7 канадский CIM и южноафриканский SAMREC. Также значительно отличаются уровни раскрытия информации.A wide range of reporting standards continue, differing between jurisdictions - including the Australian JORC code, the US based SEC-IG7, Canada's CIM and South Africa's SAMREC and disclosure levels continue to vary considerably.
В качестве оптических сред используют различные вещества, например, канадский бальзам, цедакс или полистирол.Various substances are used as the optical media, for example Canada balsam, Cedax or polystyrene.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
И для акций, и для облигаций канадский рынок имел среднюю доходность значительно меньшую, чем средняя доходность рынка США, в то время как средние значения для Великобритании и Японии значительно выше.For both stocks and bonds, the Canadian market had an average return that was much lower than the U.S. average, whereas the U.K. and Japanese averages were notably higher.Шарп, Уильям Ф. / ИнвестицииSharpe, William F. / InvestmentsInvestmentsSharpe, William F.© 1999, 1995 by Prentice Hall, Inc.ИнвестицииШарп, Уильям Ф.© 1995 by Prentice Hall, Inc.© Перевод на русский язык. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997© Оригинал-макет. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997
В качестве оптических сред используют различные вещества, такие как канадский бальзам, полистирол или сополимеры стирола.Canada balsam, polystyrene and styrene co-polymers are a few examples of commonly used optical media.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Вместо антибиотиков попробуйте принимать растительные средства с активным антистрептококковым действием, например гидрастис (желтокорень канадский, лат. Hydrastis canadensis).Instead, try herbal medications with anti-strep activity, such as golden seal (HYDRASTIS CANADENSIS).Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровьюD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeEat Right 4 Your TypeD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC4 группы крови - 4 пути к здоровьюД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000© 1996 by Peter D'Adamo
Этого не обеспечит никакая конкуренция», - заявил канадский руководитель семейного бизнеса.That's one thing our competition can't buy," a Canadian executive noted.
К примеру, компания FGI — канадский провайдер EAP — обслуживает более 2200 корпораций по всему миру.As just one example, FGI—a Canadian company providing such services for corporations—serves more than 2,200 companies around the globe.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Свидетельство об окончании учебной программы по вопросам прав человека, Канадский фонд по правам человека, Монреаль."Certificate in Human Rights Training Program", Canadian Human Rights Foundation, Montreal, Quebec, Canada.© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
Канадский шотландец громко выразил свое удовольствие.- Третий только помешал бы.The Scotch-Canadian evinced his satisfaction openly.Лондон, Джек / Дочь снеговLondon, Jack / A daughter of the snowsA daughter of the snowsLondon, Jack© 1902, Grosset & DunlapДочь снеговЛондон, Джек© Издательство "Правда", 1961
Что бы ни случилось — даже если Хэйк придет сюда и перережет нас всех нас с нашими канадскими хозяевами,— вам и подобным вам ловкачам-пиратам пришел конец.Whatever happens - even if Haik marches over and slaughters all of us along with all our Canadian hosts - you and your kind of clever pirates are finished.Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen hereIt can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963У нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
«Петро-Канада» является крупнейшей канадской нефтегазовой компанией и ведет активную деятельность как в Канаде, так и за ее пределами.Petro-Canada is the largest Canadian petroleum firm active both on the domestic and foreign markets.© 2003–2009 ОАО «Газпром»http://www.gazprom.ru/ 30.09.2008
И несмотря на то, что канадское правительство держится той позиции, что Канада может поглотить около 50 тыс. британских иммигрантов в год, иммиграция из небританских стран продолжалась в более крупных размерах, нежели из Соединенного королевства.And, although the Canadian Government takes the position that the annual rate of 50,000 British immigrants is as many as Canada can absorb, the immigration from non-British countries has continued at a higher rate than from, the United Kingdom.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
В промежутке между ними 50-я британская и 3-я канадская дивизии переправили на берег 900 танков и бронетранспортеров, 240 полевых орудий, 280 противотанковых орудий и более 4000 т боезапаса.Between them, the British 50th Division and the Canadian 3rd had landed 900 tanks and armored vehicles, 240 field guns, 280 antitank guns, and over 4,000 tons of stores.Амброз, Стивен / День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныAmbrose, Stephen / D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IID-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IIAmbrose, Stephen©2003 by J. Ross Publishing, Inc.День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныАмброз, Стивен© ООО "Издательство АСТ", 2003© Пер. с англ. И.В. Лобанова, А.В. Короленкова© 1994 by Ambrose-Tubbs, Inc.
— Собственно, я трезвенник, — заметил капитан, наливая себе добрых полстакана канадского виски.“I’m practically a teetotaller,” he said, as he poured himself out a good half-tumbler of Canadian Club.Моэм, Сомерсет / Луна и грошMaugham, Somerset / The Moon and SixpenceThe Moon and SixpenceMaugham, Somerset© 2007 BiblioBazaarЛуна и грошМоэм, Сомерсет© Издательство «Правда», 1982
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
канадский сборник судебных решений
All.N.B
баран канадский снежный
bighorn
канадский корабль
bluenose
мелколепестник канадский
butter-weed
канадский юридический журнал
C.L.J
канадский юридический журнал
C.L.T
канадский доллар
CAD
канадский юридический журнал
Can.B.R.;Can.Bar.Rev
канадский журнал текущей судебной практики
Can.C.L
канадский патент
Can.P
канадский патентно-правовой журнал
Canad.Pat.Rept
канадский ежегодник международного права
Canad.Yrbk
канадский бальзам
Canada balsam
канадский рис
Canada rice
канадский бальзам
Canada turpentine
Word forms
канадский
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | канадский | канадская | канадское | канадские |
Родительный | канадского | канадской | канадского | канадских |
Дательный | канадскому | канадской | канадскому | канадским |
Винительный | канадский, канадского | канадскую | канадское | канадские, канадских |
Творительный | канадским | канадской, канадскою | канадским | канадскими |
Предложный | канадском | канадской | канадском | канадских |