about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

каникулы

только мн.

vacation ед.; holidays; recess ед. (в парламенте, суде || in parliament, court)

Law (Ru-En)

каникулы

vacation

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Долгие каникулы тянутся к сессии, как ленивая река, которая очень медленно течет по равнине к морю.
The long vacation saunters on towards term-time like an idle river very leisurely strolling down a flat country to the sea.
Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak House
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Правительство предлагает налоговые каникулы сроком на 5 лет для проектов в области энергетики и фирм, экспортирующих свою продукцию, для ряда отраслей и видов деятельности практикуется также возмещение налоговых платежей.
The government offers 5-years tax holidays for power projects and firms engaged in exports, other tax rebates are also provided for specific sectors and activities.
Tochitskaya, IrinaТочицкая, Ирина
чицкая, Ирина
Точицкая, Ирин
© 2000-2007
chitskaya, Irina
Tochitskaya, Irin
© 2000-2007
В среду перед тем, как учеников распустили на каникулы, Бобби увидел, что с чьей-то антенны на Колония-стрит свисает длинный красный лоскут.
On the Wednesday before school let out for the summer, Bobby saw a red strip of cloth hanging from somebody's TV antenna over on Colony Street.
Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in Atlantis
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
У вас ведь каникулы, молодой человек, и вам необходимо развлечься.
You are a young man out for a holiday, and you want to enjoy yourself.
Джером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собакиJerome, Jerome Klapka / Three Men in a Boat
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
Трое в лодке не считая собаки
Джером, Джером Клапка
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004
© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980
Однако я хорошо помню, как далекие каникулы, столь долго казавшиеся неподвижной точкой, начинают приближаться к нам, и точка все растет и растет.
I well remember though, how the distant idea of the holidays, after seeming for an immense time to be a stationary speck, began to come towards us, and to grow and grow.
Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David Copperfield
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Генри и Банни улетали на все каникулы в Италию, в Рим.
Henry and Bunny were going to Italy over the winter vacation, to Rome.
Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret History
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
Во многих пансионах и колледжах уже начались каникулы, и в холле толпились тысячи девчонок, ждали, пока за ними зайдут их кавалеры.
A lot of schools were home for vacation already, and there were about a million girls sitting and standing around waiting for their dates to show up.
Сэлинджер, Джером / Над пропастью во ржиSalinger, Jerome / The Catcher in the Rye
The Catcher in the Rye
Salinger, Jerome
© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger
© renewed 1979 by J. D. Salinger
Над пропастью во ржи
Сэлинджер, Джером
© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967
© "Азбука-классика", 2004
- Простите, ваше величество, я вас не совсем понимаю, - сказал Эдмунд. - Я школьник... хожу в школу, во всяком случае. Сейчас у нас каникулы.
"Please, your Majesty," said Edmund, "I don't know what you mean. I'm at school—at least I was it's the holidays now."
Льюис, Клайв С. / Лев, колдунья и платяной шкафLewis, Clive S. / The Lion, the Witch and the Wardrobe
The Lion, the Witch and the Wardrobe
Lewis, Clive S.
© 1950 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
© renewed 1978 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
Лев, колдунья и платяной шкаф
Льюис, Клайв С.
© Перевод Г. Островская, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Представь себе барышню, которую отпустили на каникулы на необитаемый остров, и она превратилась в совершенную дикарку.
Just picture to yourself a young lady gone back to a state of primevalness, turned out to play on a desert island.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Но каникулы кончились, а потом мой парень погиб в автомобильной катастрофе, и все мои контакты оборвались.
But my boy had been killed in an auto accident after I went back to college and I was out of touch with such things.
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Последний магнатFitzgerald, Francis Scott Key / The love of the last tycoon
The love of the last tycoon
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 1941 by Charles Scribner's Sons; copyright renewed
© 1993 by Eleanor Lanahan, Matthew J. Bruccoli and Samuel J. Lanahan as Trustees
Последний магнат
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
Не люблю эти странные дни: в кинотеатрах утренние сеансы, у школьников каникулы; на улицах смутное подобие праздника, оно требует к себе внимания, но стоит в него вглядеться, оно тает.
I don't like these queer days: the movies have matinees, the school children have a vacation; there is a vague feeling of holiday in the air which never ceases to attract attention but disappears as soon as you notice it.
Сартр, Жан-Поль / ТошнотаSartre, Jean-Paul / Nausea
Nausea
Sartre, Jean-Paul
© 1938 by Editions Gallimard, Paris
© 1964 by New Directions Publishing Corporation
Тошнота
Сартр, Жан-Поль
© Editions Gallimard, 1938, 1939
© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000
© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
Саймона после смерти Патрика отправили в школу, а когда он летом приехал на каникулы, он вел себя совершенно нормально, если считать нормальным то, что он никогда не упоминал брата.
Simon had gone away to school after Patrick's death, and when he came back for the summer holidays he had behaved normally, if one took it for granted that not mentioning Patrick was in the circumstances normal enough.
Тэй, Джозефина / МистификацияTey, Josephine / Brat Farrar
Brat Farrar
Tey, Josephine
© 1950 by Elisabeth MacKintosh
© renewed by R.S. Latham
Мистификация
Тэй, Джозефина
© Перевод. Р.С.Боброва, 2010
© The National Trust, 1949
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
- После того как моя мать… Умерла и закончилась гражданская война Ури Форбарры, я иногда проводил школьные каникулы во дворце принца, в столице.
"After my mother-died, and Yuri Vorbarra's Civil War was brought to an end, I spent some school vacations at the Prince's home in the capital.
Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of Honour
Shards of Honour
Bujold, Lois McMaster
© 1986 by Lois McMaster Bujold
Осколки чести
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1986 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
И они его тоже не замечали - начались каникулы, и большинство ошалело от бесчисленных возможностей.
They were almost as oblivious of him; the Big Vac had just started, and most were dazed by all the possibilities.
Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in Atlantis
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
– А теперь давай устроим себе восьмичасовые каникулы.
“Now let’s have ourselves an eight-hour vacation.”
Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In Death
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009

Add to my dictionary

каникулы1/3
vacation; holidays; recessExamples

весенние каникулы — spring vacation

User translations

Noun

  1. 1.

    holidays

    translation added by Valeria Petkevich
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    vacation

    translation added by Анна Макеева
    0
  2. 2.

    break (eg. summer break)

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold ru-en
    1
  3. 3.

    holiday

    translation added by StaSYFeeD _YT
    0
  4. 4.

    vacaciones

    translation added by Ilona Lotovska
    0
  5. 5.

    holidays

    translation added by Байэнь Жень
    0
  6. 6.

    vacacion

    translation added by Natalia Fatkhudinova
    0

Collocations

"банковские каникулы"
bank holiday
банковские каникулы
bank holiday
закрываться на каникулы
break up
летние каникулы
extended vacation
уезжать на каникулы
go down
короткие каникулы
half-term
летние каникулы
long
летние каникулы
long vacation
судебные каникулы
non-term
парламентские каникулы
parliamentary recess
школьные каникулы
play
парламентские каникулы
recess
весенние каникулы
spring vacation
летние каникулы
summer vacation
зимние каникулы
winter vacation

Word forms

каникулы

существительное, неодушевлённое, только мн. ч.
Мн. ч.
Именительныйканикулы
Родительныйканикул
Дательныйканикулам
Винительныйканикулы
Творительныйканикулами
Предложныйканикулах