about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

капиталист

м.р.

capitalist

Learning (Ru-En)

капиталист

м

capitalist

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Молодой капиталист: разносит газеты, совмещая это занятие с работой фонарщика — зажигает уличные газовые лампы.
Rising young capitalist. Has a newspaper route which be combines with lighting gas streetlamps.
Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For Love
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
- Я и Федор богаты, наш отец капиталист, миллионер, с нами нужно бороться! - проговорил Лаптев и потер ладонью лоб.
"Fyodor and I are rich; our father's a capitalist, a millionaire. You will have to struggle with us," said Laptev, rubbing his forehead with his hand.
Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три года
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Позиция, занятая Генри Молленхауэром, жестким политиком и дельцом, прошедшим суровую школу, была такова, какую занял бы любой капиталист в этих сложных обстоятельствах.
The attitude of Henry A. Mollenhauer, grim, political boss that he was-trained in a hard school-was precisely the attitude of every such man in all such trying circumstances.
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
- Вы капиталист, любезный мой полковник, кто же этого не знает! - восклицает сэр Барнс.
"My dear Colonel, you are a capitalist! we know it very well," remarks Sir Barnes.
Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The Newcomes
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
Предусмотрительный капиталист предвидит уже его переполнение и спешит приобрести рынки внешние.
The capitalist who looks ahead can already foresee the glutting of that market and is in a hurry to secure foreign markets.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Но поверь, я бы и без того угадал, что ты капиталист.
But I assure you I should have guessed without that you were a capitalist.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Вы бы мне эти три тысячи выдали... так как кто же против вас капиталист в этом городишке...
You could pay me that three thousand, for there isn't a capitalist in this town to compare with you, and so would save me from...
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Но на прошлой неделе она испытала настоящее потрясение, столкнувшись в «Капиталист-отеле», где она остановилась в Дырастане, со своими соперниками из «Спарки-колы».
But last week she received a shock when in the lobby of the Kapitaliste Hotel she bumped into her opposite number at Sparky-Cola.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Наличие первого из указанных признаков было бы вполне очевидным, если бы он преднамеренно не маскировался постоянными жалобами капиталистов по поводу «чрезмерно высоких цен» на продукцию национализированной промышленности.
The first characteristic would be obvious, if it had not been systematically concealed by persistent capitalist complaints about the "excessive" prices charged by the nationalised industries.
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British State
The British State
Harvey, James,Hood, Katherine
© 1958 by Lawrence & Wishart
Британское государство
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин
© Издательство иностранной литературы, 1961
В заключение «Эксцельсиор» писал: «Итак, мы, наравне с прочими республиками континента, оказываемся во власти американских капиталистов и банкиров».
Excelsior concluded: "We find ourselves, then, at the mercy—Mexico the same as other continent Republics—of American capitalists, reigned over by bankers."
Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers Britain
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
Наши самобытники умозаключат отсюда, что русскому кустарю не страшна конкуренция капиталиста.
From this our exceptionalists will conclude that Russian handicraftsmen are not afraid of capitalist competition.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
перепроизводство и анархия (неопределенность), присущие решениям капиталистов; чередование периодов реинвестирования (обновления физических средств производства) и периодов снижающейся активности.
overproduction and anarchy (uncertainty) of capitalist decision; recurring periods of reinvestment (renewal of the physical apparatus of production) with periods of reduced activity to follow.
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Изящный комми, прогремев и возвысившись до звания капиталиста, проторговался,обанкротился и умер в тюрьме...
The elegant shop-manager, after making much noise in the world and rising to the position of a capitalist, had speculated, was made bankrupt, and died in prison....
Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of Spring
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
- Была встреча с одним иностранным капиталистом.
"A foreign capitalist: he would smoke.
Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The Newcomes
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
Не как только прекращается этот доход, как только хлебопашество окончательно вытесняется промышленным трудом, — капиталисту приходится довести заработную плату до уровня знаменитого минимума потребностей трудящегося.
But as soon as this income ceases, as soon as corn-growing is finally ousted by industrial labour, the capitalist is obliged to raise the wage to the level of the famous minimum of the worker’s requirements.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.

Add to my dictionary

капиталист1/3
Masculine nouncapitalist

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

совокупный капиталист
aggregate capitalist
функционирующий капиталист
investing capitalist
капиталист, дающий ссуду
loaning capitalist
торговый капиталист
merchant capitalist
капиталист-фермер
renting capitalist
крупные капиталисты
big businessman
класс капиталистов
capital

Word forms

капиталист

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйкапиталисткапиталисты
Родительныйкапиталистакапиталистов
Дательныйкапиталистукапиталистам
Винительныйкапиталистакапиталистов
Творительныйкапиталистомкапиталистами
Предложныйкапиталистекапиталистах