without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
капнуть
несовер. - капать; совер. - капнуть (однокр.)
drip, drop, spill; trickle, dribble; fall (in drops), let fall a drop
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
— Вам придется капнуть на меловой круг своей кровью и представить в уме, что это стена."You need to put a drop of your blood on the circle, and picture a wall going up in your head."Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Осторожнее! Если капнет на кожу — пойдут волдыри, как при ожоге.Take care, if it drips on your skin it will blister.”Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
"Жаль и Кати!" - шепнул Аркадий в подушку, на которую уже капнула слеза..."I'm sorry about Katya too," Arkady whispered to his pillow, on which a tear had already fallen . . .Turgenev, I.S. / Fathers and sonsТургенев, И.С. / Отцы и детиОтцы и детиТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1969Fathers and sonsTurgenev, I.S.©1948 by Holt, Rinehart and Winston
Вытянув руку, она капнула из бутылочки одну каплю на снег возле саней.Then, holding out her arm, she let one drop fall from it on the snow beside the sledge.Льюис, Клайв С. / Лев, колдунья и платяной шкафLewis, Clive S. / The Lion, the Witch and the WardrobeThe Lion, the Witch and the WardrobeLewis, Clive S.© 1950 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1978 by C.S. Lewis Pte. Ltd.Лев, колдунья и платяной шкафЛьюис, Клайв С.© Перевод Г. Островская, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
По щеке у Лиды поползла крупная слеза и капнула на книжку.A big tear rolled down Lida's cheek and dropped on the book.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
— Эту картину я испортила. Капнула на нее красной краской.Here is a painting I happened to drip red paint on.Кундера, Милан / Невыносимая легкость бытияKundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingThe Unbearable Lightness of BeingKundera, Milan© 1984 by Milan Kundera© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.Невыносимая легкость бытияКундера, Милан© Н. Шульгина, перевод, 1992© "Азбука-классика", 2006
Add to my dictionary
капнуть
drip; drop; spill; trickle; dribble; fall (in drops); let fall a dropExamples
из глаз у нее капали слезы — teardrops were falling from her eyes
капнуть вином на скатерть — to drip wine on the tablecloth
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
капнуть
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, переходный
Инфинитив | капнуть |
Будущее время | |
---|---|
я капну | мы капнем |
ты капнешь | вы капнете |
он, она, оно капнет | они капнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он капнул | мы, вы, они капнули |
я, ты, она капнула | |
оно капнуло |
Причастие прош. вр. | капнувший |
Страд. прич. прош. вр. | капнутый |
Деепричастие прош. вр. | капнув, *капнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | капни | капните |
Побудительное накл. | капнемте |