without examplesFound in 6 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
картотека
ж.р.
card index
Law (Ru-En)
картотека
file
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Тербер нацелил пистолет на шкафчик, где хранилась картотека, и взвел курок.Warden leveled the pistol at the small doorless closet where the filing cabinets were and cocked it.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
В её картотеке — примеры дискриминации в общественной жизни, в школе, на работе, в средствах массовой информации, со стороны семьи и правительства, примеры оскорблений, увольнений, изгнаний из лона семьи и даже убийств.Her database of incidents, categorized under community, schools, workplace, media, family and government, includes examples of harassment, loss of jobs, shunning by family and even murder.Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Преступник, подвергшийся полному бертильонажу и попавший в нашу картотеку, никогда уже не сможет уйти от правосудия.A criminal who has undergone full beitillonage and been included in our card index will never be able to escape justice again.Akunin, Boris / Murder on the LeviathanАкунин, Борис / ЛевиафанЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004Murder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translation
Проверил компьютер, картотеку, разворошил бумаги на письменном столе, заглянул в тайник с оружием за секретером.He checked his computer, the filing cabinet, riffled through the papers on his desk, did a count in the weapons cache behind the secretary.Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / ConspiraciesConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul WilsonБезднаВилсон, Пол Фрэнсис
Я уж не говорю про картотеку, ты ее давно запустил. Чтоб все доделал!Not counting all the filin' that you've let get behind."Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Высоко взгромоздившись на ящик с картотекой, два макета восстановленной лицевой части неопознанных женских голов очень напоминали сделанные из гипса человеческие головы.Two facial reconstructions of unidentified dead females were perched on top of a filing cabinet like decapitated clay heads.Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That RemainsAll That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. CornwellВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
Вероятно, чаще всего вы будете просматривать ежедневник и обобщенную памятную книжку — картотеку (если вы ее завели), чтобы разглядеть "неровности рельефа" и подумать, что нужно сделать.Your most frequent review will probably be of your daily calendar, and your daily tickler folder if you're maintaining one, to see the "hard landscape" and assess what has to get done.Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things DoneGetting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001Как привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007
Неделю назад он придумал новую систему оставлять сигареты и сигары в регистратуре, в нижнем ящике картотеки, которым никто не пользовался.A week ago he had invented a system of leaving his cigar-case and cigarette-box in an unused drawer at the bottom of the correspondence-file, in the outer officeЛьюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / BabbitBabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen ClassicsБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959
Наведи порядок в картотеке."Lets get them files fixed up.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Ксаверий Феофилактович Грушин, бывший следственный пристав Сыскного управления, – вот кто ценнее любой картотеки.If there was anyone who might prove even more useful than a card index, it was Xavier Feofilaktovich Grushin, a former detective-inspector at the Criminal Investigation Department.Акунин, Борис / Смерть АхиллесаAkunin, Boris / The Death of AchillesThe Death of AchillesAkunin, Boris© 2006 by Random House, Inc.© 1998 by Boris AkuninСмерть АхиллесаАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1998© И. Захаров, 2008
– Даже монсеньор может затеряться в пыльной картотеке курии."Even a monsignor can be lost in those dusty Curia files."Грин, Генри Грэм / Монсеньор КихотGreene, Henry Graham / Monsignor QuixoteMonsignor QuixoteGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1982Монсеньор КихотГрин, Генри Грэм© Издательство "Молодая гвардия", 1989
– В шкафу они, – холодно сказал Тербер. – За картотекой."Its in the closet there," Warden said aloofly, "behind the filing cabinet."Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Он взглянул на нее, причем ничто в его лице не выдало радости или облегчения, хотя он, наверняка, узнал ее, поскольку, прежде чем уехать, несомненно, нашел ее фотографию в картотеке сотрудников Службы.He looked at her, his face betraying not even a flicker of expectation or relief, though he must have recognized her, must have looked up her picture in the Pastwatch roster before he came.Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusPastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusCard, Orson Scott© 1996 by Orson Scott CardИскупление Христофора КолумбаКард, Орсон Скот
Он полез в картотеку внутренних телефонов, но, прежде чем он нашел нужный номер, ему позвонили.He grabbed his internal telephone directory, but before he could find the number he wanted, the phone rang.Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My HeartPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.Растерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
– Я закончил первую общую проверку картотеки, партнер Илайдж, и обнаружил двух из тех, кто вчера нас преследовал; кроме того, эти же двое участвовали в инциденте у обувного магазина.“I have completed my first, rather hasty, search through the files, partner Elijah, and I have located two of the people who tried to track us last night and who, moreover, were at the shoe store during the former incident.”Азимов, Айзек / Стальные пещерыAsimov, Isaac / The Caves of SteelThe Caves of SteelAsimov, Isaac© 1953,1954 by Isaac AsimovСтальные пещерыАзимов, Айзек© Издательство «Детская литература», 1967
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
cardbox
translation added by ` ALGold en-ru
Collocations
картотека лиц, состоящих на действительной службе
active file
картотека образцов рекламы
advertisement file
картотека рекламных материалов
advertisement file
рекламная картотека
advertisement file
картотека дел, переданных производством
case assignment file
оперативная картотека или архив контрразведки
counterintelligence file
оперативная картотека или архив типов совершенных преступлений
crime typology file
картотека преступников
criminal file
картотека кредитной информации
credit file
клиентская картотека
customer database
картотека данных
data file
электронная картотека
electronic filing
электронная картотека
electronic reminder file
барабанная картотека
file drum
поворотная картотека
file drum
Word forms
картотека
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | картотека | картотеки |
Родительный | картотеки | картотек |
Дательный | картотеке | картотекам |
Винительный | картотеку | картотеки |
Творительный | картотекой, картотекою | картотеками |
Предложный | картотеке | картотеках |