It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
качнуть
несовер.- качать; совер.- качнуть (однокр.)
(кого-л. / что-л.)
rock, swing, shake
безл.(о лодке и т. п. || of a boat, etc.)
toss, roll, pitch
Examples from texts
Мэдди качнула головой, проведя подбородком по его груди и щекоча волосами его лицо.
She shook her head once, her forehead against his chest, and her curls brushed his chin.
Крузи, Дженнифер / Солги мнеCrusie, Jennifer / Tell Me Lies
Ноги у него коротковаты, и долго сидеть на краю кровати ему неудобно; он рывком подтягивает свой довольно увесистый зад поближе к Гарриным ногам, и Гарри чувствует, как тут же качнулась кровь в его опрокинутом неподвижном теле.
His legs are a little short for sitting on the bed comfortably; he bounces his ham a little closer to Harry's legs, and Harry feels the blood inside his supine body sway.
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
Мир качнулся, свет резанул по глазам так, что я заморгала. Возникло ощущение, что энергетические щиты Джафримеля давят на мои собственные, вжимая их в кожу.
The world spun underfoot. I blinked against the assault of light, the unfamiliar weight of Japhrimel's shielding over mine restrictive, bearing down and squeezing me into my skin.
Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and Back
В одно мгновение реи описали круг, судно развернулось на пятке, и три стройные мачты, прочно и прямо сидящие в длинном круторебром корпусе, качнулись, точно трое Горациев верхом на одном скакуне.
In an instant the yards swung round; and as the ship half-wheeled upon her heel, her three firm-seated graceful masts erectly poised upon her long, ribbed hull, seemed as the three Horatii pirouetting on one sufficient steed.
Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The Whale