without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
кипа
ж.р.
pile, stack
(мера || measure)
bale, pack
Engineering (Ru-En)
кипа
bale, pack, pile, magazine stack
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
На столике лежала кипа газет и неразобранных писем.A table spilled over with papers and unclaimed post.Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
В известном способе, в качестве жидкой активирующей добавки, применяют гидрированную фракцию с т. кип. 300 - 400°С в количестве 1-5 мае. %.In the known method a hydrogenated fraction with the boiling point in the range of 300 to 400° C. is used in the amount of 1-5% by weight as the liquid activating additive.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Сырье и условия процесса гидрокрекинга аналогичны примеру 18, за исключением количества фракции с т. кип. 200-400°С сланцевого масла б,0мас. %The raw stock and the hydrocracking process conditions were similar to those in Example 18, with the exception that the quantity of the shale oil fraction with the boiling point 200-400° C. was 6.0% by weight.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Михаил взял старую фотографию и кипу бумаг, не взглянув на них.Mikhail took the old photographs and the bundle of papers without even glancing at them.Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark PrinceDark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine FeehanТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Общий выход фракций с т. кип. до 180°С, 180-360°С и 360-500°С имеет максимум в количестве 68,5-70,7 (в условиях примеров 13 и 14).The total yield of the fractions with the boiling points up to 180 ° C., 180-360 ° C., and 360-500 ° C. is in its maximum at 68.5-70.7 (in the conditions of Examples 13 and 14).http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Таким образом, количество вводимого сланцевого масла с т. кип. 200-400°C с содержанием водорода 10-12 мае. % должно составлять 1,0 - 6,0 мае. %.Thus, the quantity of the added shale oil with the boiling point 200-400° C. and the hydrogen content of 10-12% by weight should be 1.0-6.0% by weight.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Исходное сырье готовят смешением гудрона- 7, 5 т, рисайкла с 20 т. кип. выше 500°С - 2,5 т, горючего сланца - 0, 2 т и сланцевого масла - 0, 3 т.The base mixture was prepared by mixing 7.5 t of tar oil, 2.5 t of recycle with the boiling point above 500° C., 0.2 t of slate coal and 0.3 t of the shale oil.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Сырье и условия процесса гидрокрекинга аналогичны примеру 18, за исключением количества фракции с т. кип. 200-400°С сланцевого масла 3,0мас. %The raw stock and the hydrocracking process conditions were similar to those in Example 18, with the exception that the quantity of the shale oil fraction with the boiling point 200-400° C. was 3.0% by weight.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Дэнни вытащил кипу писем и газет из почтового ящика, но передумал и затолкал все назад.The mailbox was full, and he opened it and took everything out, then shook his head and stuffed it all back in.Сэйки, Маркус / По лезвию ножаSakey, Marcus / The Blade ItselfThe Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus SakeyПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009
По комнате, держа в руках большую кипу ассигнаций, ходил плешивый, с огромным злым ртом, худой и бледный безусый офицер и все ставил ва-банк наличные деньги и выигрывал.A thin and pallid officer with a bald head, and a huge nose and mouth, was walking about the room, holding a large package of bank-notes in his hand, staking ready money on the bank, and winning.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Превышение 6-ти процентного предела содержание фракции с т. кип. 200-400°С сланцевого масла приводит лишь к существенному удорожанию конечного продукта из-за непроизводительного расхода сланцевого масла.Exceeding the 6% content limit of the fraction with the boiling point 200-400 ° C. results only in a significant rise in the cost of the final product due to ineffective consumption of shale oil.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
– Бетти тряхнула кипой папок.Betty held up files.Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Таким образом, вводить фракцию сланцевого масла с т. кип. 200-400°С с содержанием водорода не менее 10,0 мае. % в остаточное нефтяное сырье следует в количестве 1,0-6,0 мае. % по отношению к сырью.Thus, the shale oil fraction with the boiling point 200-400° C. with its hydrogen content not less than 10.0% by weight should be added to the residual oil stock in the amount of 1.0-6.0% by weight, counting on the raw stock.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Сырье и условия процесса термоконверсии аналогичны примеру 6, за исключением количества фракции сланцевого масла с т. кип. 200- 400°С - 0,5 мас.%.The raw stock and the thermal conversion process conditions were similar to those in Example 6, with the exception that the quantity of the shale oil fraction with the boiling point 200-400 ° C. was 0.5% by weight.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
— Она взяла из своей кипы еще один лист и повернула его на столе, чтобы Бэнксу было удобно читать.She picked a sheet from her pile and turned it on the desk so that Banks could read it.Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My HeartPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.Растерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
heap
translation added by valtih1978@gmail.com
Collocations
небольшая кипа
ballot
кипа шерсти
woolsack
стандартная кипа
standard bale
нестандартная кипа шерсти
fadge
прессованная кипа
dumped bale
кипа ручной прессовки
half-pressed bale
кипа плотной запрессовки
high-density bale
кипа целлюлозы
pulp bale
кипа хлопка
cotton bale
увязывать в кипы
bale
захват для тюков и кип
bale clamp
в кипах
baled
упаковывание в кипы
baling
испытание на кип
boiling test
в кипы
bulk
Word forms
кип
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | кип | кипы |
| Родительный | кипа | кип, *кипов |
| Дательный | кипу | кипам |
| Винительный | кип | кипы |
| Творительный | кипом | кипами |
| Предложный | кипе | кипах |
кип
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род, собственное
| Ед. ч. | |
| Именительный | кип |
| Родительный | кипа |
| Дательный | кипу |
| Винительный | кип |
| Творительный | кипом |
| Предложный | кипе |
кипа
существительное, неодушевлённое, женский род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | кипа | кипы |
| Родительный | кипы | кип |
| Дательный | кипе | кипам |
| Винительный | кипу | кипы |
| Творительный | кипой, кипою | кипами |
| Предложный | кипе | кипах |