without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
климатический
прил.
climatic
Biology (Ru-En)
климатический
climatic
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Не остается никаких сомнений, что выбросы парниковых газов необходимо радикально сократить, чтобы не позволить изменению климата перейти в климатический хаос.It is beyond the shadow of a doubt that greenhouse gas emissions must be radically reduced to prevent climate change from sliding into climate chaos.де Боер, Ивоde Boer, Yvo
Однако нестабильность потока энергии в источнике (изменение силы ветра, климатические и сезонные колебания потока световой энергии) создают проблемы обеспечения качества подаваемой потребителю энергии.Nevertheless, instability of energy flow in the source (change of wind strength, climatic and seasonal variations of light energy flow) creates obstacles in supplying the consumers with quality energy.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Сокращение расхода топлива связано в основном со снижением выработки тепловой энергии на ТЭЦ ОАО «Мосэнерго», обусловленным климатическими условиями 2007 года - среднегодовая температура по сравнению с прошлым годом выше на 1,5°С.Fuel expenditure cut is associated primarily with heat generation lowering at MOSENERGO TEPs, due to climatic conditions of 2007 - average annual temperature as compared to the last year was 1,5°C higher.© 2008-2010 ОАО Мосэнергоhttp://www.mosenergo.ru 12/14/2011© 2008-2010 OAO Mosenergohttp://www.mosenergo.ru 12/14/2011
Как мы уже говорили в начале, Альберт Гор прав: дебаты о климатическом изменении — это спор о миссии нашего поколения.As we said at the outset, Al Gore is right: the debate about climate change is a debate about our generational mission.Ломборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоLomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingCool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingLomborg, Bjorn© 2007 by Bjorn LomborgОхладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоЛомборг, Бьорн© Knopf.© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008
А что до результатов - так вы не извольте беспокоиться: своеобразность в них будет в силу самых этих местных, климатических и прочих условий, о которых вы упоминаете.And as for results, pray don't let us be unjust to ourselves; there will be originality enough in them by virtue of those very local, climatic, and other conditions which you mention.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
С помощью климатической политики, как мы уже убедились, мало что можно изменить. Чтобы решить проблему и белых медведей и нехватки воды, лучше использовать общественные меры.From polar bears to water scarcity, as we have seen, we can do relatively little with climate policies and a lot more with social policies.Ломборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоLomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingCool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingLomborg, Bjorn© 2007 by Bjorn LomborgОхладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоЛомборг, Бьорн© Knopf.© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008
Аналогично, СМИ будут подсовывать климатические страшилки как самые плохие новости, что мы часто видим в британских газетах The Guardian и The Independent.Likewise, the media will push the climate scare as the ultimate bad-news story, as often seen in The Guardian and The Independent in the United Kingdom.Ломборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоLomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingCool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingLomborg, Bjorn© 2007 by Bjorn LomborgОхладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоЛомборг, Бьорн© Knopf.© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008
Реферат: Изобретение относится к производству строительных изделий и может быть использовано при строительстве жилых и производственно-административных малоэтажных зданий в различных климатических условиях.ABSTRACT: The invention relates to building construction and to the production ol building products and can be used for constructing low rise residential, industrial and administrative buildings for different climatic zones.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Северная климатическая зона о-ва СахалинThe North Sakhalin Climate Zone© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011
Это соглашение является самым важным инструментом, который международное сообщество разработало по состоянию на настоящий момент в целях сокращения степени уязвимости перед воздействием стихийных бедствий и чрезвычайных климатических явлений.That agreement was the most significant effort so far by the international community to reduce vulnerability to natural disasters and extreme climatic phenomena.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
Но мы научились очень хорошо предсказывать погоду на климатическом уровне.But our weather prediction is getting very good at the climatic level.Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusPastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusCard, Orson Scott© 1996 by Orson Scott CardИскупление Христофора КолумбаКард, Орсон Скот
Неудивительно, что газеты с заголовками типа «Число жертв климатических изменений достигло 150 тысяч» мгновенно раскупались.Not surprisingly, a headline like "Climate Change Death Toll Put at 150,000" sells a lot of newspapers.Ломборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоLomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingCool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingLomborg, Bjorn© 2007 by Bjorn LomborgОхладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоЛомборг, Бьорн© Knopf.© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008
Аллювиальная эрозия в случаях разливов при изменении климатических условий будет представлять риск для большинства участков намеченной трассы.Alluvial erosion in relation to climatic flooding events will present a risk along the majority of the proposed route.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
Конкретное значение величины эксцентриситета (E) из определенного диапазона выбирают в зависимости от величины максимальных скоростей ветра действующих в данном климатическом районе.The concrete value of (E) from a certain range is selected in relation to the value of maximum wind speeds characteristic of the particular climatic region.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
В 2006 году был опубликован первый полный мировой обзор, из которого видно, что климатические изменения не вызовут всеобщего краха или колоссального количества смертей.The first complete survey for the world was published in 2006, and what it shows us very clearly is that climate change will not cause massive disruptions or huge death tolls.Ломборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоLomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingCool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingLomborg, Bjorn© 2007 by Bjorn LomborgОхладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоЛомборг, Бьорн© Knopf.© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
климатический контроллер
climate controller
климатический фактор
climatic factor
климатический режим
climatic regime
климатический пояс
climatic region
климатический тренд
climatic trend
климатический пояс
climatic zone
климатический гипергидроз
heat rash
климатический гипергидроз
prickly heat
климатический гипергидроз
climatic hyperhidrosis
климатический курорт
climatic health resort
климатический стресс
climatic stress
климатический мониторинг
climate monitoring
климатический цикл повторяемости засушливых и влажных лет
climatic cycle
климатический показатель
climatic index
климатический район
climatic region
Word forms
климатический
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | климатический | климатическая | климатическое | климатические |
Родительный | климатического | климатической | климатического | климатических |
Дательный | климатическому | климатической | климатическому | климатическим |
Винительный | климатический, климатического | климатическую | климатическое | климатические, климатических |
Творительный | климатическим | климатической, климатическою | климатическим | климатическими |
Предложный | климатическом | климатической | климатическом | климатических |