without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
В этом уроке вы узнали, как нужно комбинировать предложения WHERE с логическими операторами AND и OR.This lesson picked up where the last lesson left off and taught you how to combine WHERE clauses with the AND and OR operators.Форта, Бен / Освой самостоятельно SQL. 10 минут на урокForta, Ben / Sams Teach Yourself SQL in 10 MinutesSams Teach Yourself SQL in 10 MinutesForta, Ben© 2004 by Sams PublishingОсвой самостоятельно SQL. 10 минут на урокФорта, Бен© Издательский дом "Вильямс", 2005© Sams Publishing, 2004
Еще более усовершенствованный пример может комбинировать идею создания собственных типов с технологией сокрытия информации.A more powerful example would combine the idea of creating your own types with the idea of information hiding.Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Мы расскажем вам, как управлять, комбинировать и интерпретировать поведение рынка.That will tell you how to handle, combine, interpret and trade market action.Нили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаNeely, Glenn / Mastering Elliott WaveMastering Elliott WaveNeely, Glenn© 1990 by Glenn NeelyМастерство анализа Волн ЭллиотаНили, Гленн© 1990 by Glenn Neely© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Многим же придется комбинировать различные методы.Many will have to combine different methods.Шивананда, Шри / Кундалини йогаSivananda, Sri / Kundalini YogaKundalini YogaSivananda, Sri© The Divine Life Trust SocietyКундалини йогаШивананда, Шри© МПРИЦ «Культ-информпресс», 1993© В. В. Жикаренцев, перевод, вступительная статья, 1993
Эта программа позволяет комбинировать или "компоновать" документы различных форматов для печати, отправки факсов или хранения файлов.It allows you to mix or ‘stack’ documents of different formats for printing, faxing or filing.© 2007 Brother Industries, Ltd.http://welcome.solutions.brother.com 04.12.2010© Brother Industries, Ltd., 2007 г.http://welcome.solutions.brother.com 04.12.2010
Для быстрого успеха лучше всего комбинировать различные методы Садханы.For quick success, different methods of Sadhana should be combined.Шивананда, Шри / Кундалини йогаSivananda, Sri / Kundalini YogaKundalini YogaSivananda, Sri© The Divine Life Trust SocietyКундалини йогаШивананда, Шри© МПРИЦ «Культ-информпресс», 1993© В. В. Жикаренцев, перевод, вступительная статья, 1993
Также иглу могут выполнять из полимерного материала или комбинировать из разных материалов.The needle can be also designed of a polymeric material or combined of different materials.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Любая попытка комбинировать несовместимые диаграммы приведет к отображению сообщения об ошибке, а сами диаграммы совмещаться не будут.If you attempt to combine non-compatible charts, an error message displays and the charts are not combined.Саймон, Джинжер / Анализ данных в Excel: наглядный курс создания отчетов, диаграмм и сводных таблицSimon, Jinjer / Excel Data Analysis: Your visual blueprint™ for creating and analyzing data, charts, and PivotTablesExcel Data Analysis: Your visual blueprint™ for creating and analyzing data, charts, and PivotTablesSimon, Jinjer© 2003 by Wiley Publishing, Inc, Indianapolis, Indiana© 1992-2003 maranGraphics, Inc.Анализ данных в Excel: наглядный курс создания отчетов, диаграмм и сводных таблицСаймон, Джинжер© Wiley Publishing, Inс., 2003© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2004
Составьте список трех базовых элементов или черт, которые вы будете комбинировать.Make a list of the three basic elements or features you will be combining.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaStrategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaDilts, Robert© Copyright 1995 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаДилтс, Роберт© 1995 Robert B. Dilts© 1995 Meta Publications© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Следующий пример иллюстрирует, как можно комбинировать функции и арифметические операции.The following example illustrates how functions and arithmetic operations are combined.Мэтьюз, Джон, Г.,Финк, Куртис, Д. / Численные методы. Использование MATLABMathews, John H.,Fink, Kurtis D. / Numerical Methods Using MatlabNumerical Methods Using MatlabMathews, John H.,Fink, Kurtis D.Численные методы. Использование MATLABМэтьюз, Джон, Г.,Финк, Куртис, Д.© Издательский дом "Вильямс", 2001© Prentice Hall, Inc., 1999
Если одного свойства недостаточно для формирования уникального идентификатора, можно комбинировать несколько значений, чтобы добиться уникальности.If one property of an object is not enough to make it unique, you may need to combine values to obtain that uniqueness.Гудман, Д. / JavaScript и DHTML. Сборник рецептов для профессионаловGoodman, Danny / JavaScript & DHTML CookbookJavaScript & DHTML CookbookGoodman, Danny© 2003 O'Reilly & Associates, Inc.JavaScript и DHTML. Сборник рецептов для профессионаловГудман, Д.© 2003 Danny Goodman© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке оформление ЗАО Издательский дом «Питер» 2004
Их можно комбинировать с постановкой нитей с насечками и другими малоинвазивными манипуляциями и процедурами, которые применяются в косметической хирургии.They can be combined with planting threads with notches and other minimally invasive interventions and procedures which are applied in cosmetic surgery.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Для нас свобода личности заключается в знании законов природы, — т. е. между прочим, и истории, — и в умении подчиняться этим законам, т. е., между прочим, и комбинировать их наивыгоднейшим образом.For us the freedom of the individual consists in the knowledge of the laws of nature – including, incidentally, the laws of history – and in the ability to submit to those laws, that is, incidentally, to combine them in the most favourable manner.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Таким образом, Конвенции могут применяться к разливам из танкеров, комбинированных грузовозов (когда они перевозят груз стойких нефтепродуктов) и барж.Thus the Conventions can apply to spills from tankers, combination carriers (when they are carrying a cargo of persistent oil) and barges.© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011
Конический стабилизирующий поясок осуществляет частичную разгрузку резьбы и способствует значительному повышению усталостной прочности соединения при комбинированном приложении осевой растягивающей и переменной изгибающей нагрузок.The conical stabilizing shoulder partially unloads the thread and significantly increases the shoulder's fatigue strength under the combined application of axial tensile and variable bending loads.Далхаймер, Маттиас Калле© 2011 Weatherford International Ltd.http://www.weatherford.ru/ 11/22/2011лхаймер, Маттиас КаллеДалхаймер, Маттиас Калл© 2010 Weatherford International Ltdhttp://www.weatherford.ru/ 11/22/2011
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
combine
translation added by Жанна Нейгебауэр
Collocations
комбинировать уравнения
combine equation
комбинировать попарно
combine in pairs
одинарное комбинированное трикотажное переплетение с чередованием полных, неполных и прессовых петель
accordion stitch structure
комбинированный дозатор
agrocement batcher
комбинированный кабель
all-in-one cable
комбинированная двумерная гистограмма
area chart
комбинированная технология ИС на биполярных и полевых транзисторах
bipolar-FET process
комбинированная технология ИС на биполярных и МОП-транзисторах
bipolar-MOS process
комбинированная кельма
brick trowel
комбинированная матрица
bridge die
фасетка комбинированного мостовидного зубного протеза
bridge facing
комбинированная кассетно-ножевая фальцевальная машина
buckle-and-blade folding machine
литая комбинированная коронка из золотого сплава с фасеткой
cast gold veneer crown
литая комбинированная коронка с фасеткой
cast veneer crown
комбинированная хроматография
cochromatography
Word forms
комбинировать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | комбинировать |
Настоящее время | |
---|---|
я комбинирую | мы комбинируем |
ты комбинируешь | вы комбинируете |
он, она, оно комбинирует | они комбинируют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он комбинировал | мы, вы, они комбинировали |
я, ты, она комбинировала | |
оно комбинировало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | комбинирующий | комбинировавший |
Страдат. причастие | комбинируемый | комбинированный |
Деепричастие | комбинируя | (не) комбинировав, *комбинировавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | комбинируй | комбинируйте |
Инфинитив | комбинироваться |
Настоящее время | |
---|---|
я комбинируюсь | мы комбинируемся |
ты комбинируешься | вы комбинируетесь |
он, она, оно комбинируется | они комбинируются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он комбинировался | мы, вы, они комбинировались |
я, ты, она комбинировалась | |
оно комбинировалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | комбинирующийся | комбинировавшийся |
Деепричастие | комбинируясь | (не) комбинировавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | комбинируйся | комбинируйтесь |