without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
комета
ж.р.; астр.
comet
Physics (Ru-En)
комета
ж.
comet
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Не стоит ждать, когда комета Лулин станет всего лишь одним из межзвездных объектов… тем более, что еще меньше времени потребуется, чтобы лунный свет и недостаточно удобная позиция похитили её у нас.It won’t be long before Comet Lulin becomes just another inter-stellar object… and even less time before the Moon light and poor position steals it from our view.© Astrogorizont.comhttp://www.universetoday.com/ 21.06.2011
Для животных на равнинных землях, которые тянулись вдоль Тропы выздоравливающего Луча, костер этот, возможно, выглядел, как комета, упавшая на Землю, но еще полыхающая.To animals in the open lands further along the Path of the healing Beam, that fire must have looked like a comet that had fallen to Earth, still blazing.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Ранним утром обратите свой взор на небо, выбирая позицию для лучшего обзора, потому что комета раскачивается вместе с королевой - Кассиопеей.Head out to the early morning skies for your best look, because it’s rockin’ with the Queen – Cassiopeia.© Astrogorizont.comhttp://www.universetoday.com/ 21.06.2011
Вы полагаете, что это комета?Are you looking at a comet?© Astrogorizont.comhttp://www.universetoday.com/ 21.06.2011
И когда комета, в конце концов, сталкивается с планетой, она доставляет эти формы жизни к их новому месту обитания.And when one finally crashes into a planet, it delivers this life to its new home.© Astrogorizont.comhttp://www.universetoday.com/ 21.06.2011
Сейчас опустеют до дна топливные баки «Дискавери», и он станет таким же безвольным и пассивным, как любая комета или астероид, таким же бессильным пленником тяготения.When Discovery had emptied her propellant tanks, she would be as helpless and inert as any comet or asteroid, a powerless prisoner of gravitation.Кларк, Артур Чарльз / 2001: Космическая одиссеяClarke, Arthur Charles / 2001 A Space Odyssey2001 A Space OdysseyClarke, Arthur Charles© Arthur С. Clarke and Polaris Productions, Inc., 19682001: Космическая одиссеяКларк, Артур Чарльз© Издательство "Мир", 1970
Это был день моего рождения... день, когда пришла комета.It was my birthday—the day the comet came.”Уиндем, Джон / День триффидовWyndham, John / The Day of the TriffidsThe Day of the TriffidsWyndham, John© 1979 by Grace Isabel Harris© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.День триффидовУиндем, Джон© 1951 by John Wyndham© Перевод. С. Бережков, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Комета приблизится к Земле на самое близкое расстояние (0.41 AU - 0.41 астрономические единицы) 24 февраля 2009 года.The comet makes its closest approach to Earth (0.41 AU) on Feb. 24, 2009.© Astrogorizont.comhttp://science.nasa.gov/ 21.06.2011
Вокруг этого ядра по эллиптической орбите — она удлинена, как у кометы, летящей к Солнцу, — он запустил «свои кометы» из отрицательных частиц, двигающихся со скоростью света.At this core, but not directly at it – a comparison would be the way a comet comes at the Sun in an elongated orbit – at this 'Sun' he discharged his negative-electron 'comets' at the speed of light.Ван Вогт, Альфред Элтон / СланVan Vogt, Alfred Elton / SlanSlanVan Vogt, Alfred Elton© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van VogtСланВан Вогт, Альфред Элтон© 1968 by A.E. van Vogt© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
А вокруг роились кометы и звезды, словно автор хотел замаскировать надпись.There were comets and stars around the message, as if whoever wrote it had actually tried to dress it up.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
Странные знаки чертили в небе кометы, огненные лучи.Strange omens streaked across the skies—comets, motes of fire.Де Ченси, Джон / Дорогой парадоксаDeChancie, John / Paradox AlleyParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancieДорогой парадоксаДе Ченси, Джон
Вычислим расстояние х афелия такой кометы, зная, что ближайшее её расстояние от Солнца (перигелий) равно 1 800 000 км.Let us find the distance x to this comet s aphelion, knowing that the distance of its nearest point to the Sun (perihelion) is 1,800,000 km.Perelman, Yakov / Astronomy for EntertainmentПерельман, Яков / Занимательная астрономияЗанимательная астрономияПерельман, ЯковAstronomy for EntertainmentPerelman, Yakov
Аналогичные рассуждения применимы к любой планете, астероиду или комете.A similar argument applies for every planet and asteroid and comet.Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationCosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Аполлоний Пергский, математик, исследовавший формы конических сечений: эллипса, параболы и гиперболы — кривых, по которым, как мы теперь знаем, движутся планеты, кометы и звезды;Apollonius of Perga, the mathematician who demonstrated the forms of the conic sections - ellipse, parabola and hyperbola - the curves, as we now know, followed in their orbits by the planets, the comets and the stars;Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationCosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
В 1066 году норманны были свидетелями очередного возвращения кометы Галлея.In 1066 the Normans witnessed another return of Halley’s Comet.Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationCosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
"комета"
comet effect
искусственная комета
sodium cloud
газовая оболочка кометы
coma
искажение "хвост кометы"
comet effect
относящийся к кометам
cometary
КА для исследования комет
cometary explorer
ядро кометы
cometary nucleus
хвост кометы
comet's tail
хвост кометы
crest
тело кометы
head
ядро кометы
nucleus of comet
"хвост" кометы
tail
орбита кометы
a cometary orbit
Международная вахта кометы Галлея
International Halley Watch
Word forms
комета
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | комета | кометы |
Родительный | кометы | комет |
Дательный | комете | кометам |
Винительный | комету | кометы |
Творительный | кометой, кометою | кометами |
Предложный | комете | кометах |