about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 11 dictionaries

The Universal Dictionary

комитет

м.р.

committee

Learning (Ru-En)

комитет

м

committee

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Постоянный комитет вынес решение, что высушенная или сырая маковая соломка является наркотическим средством вне зависимости от того, подвергалась ли она извлечению, гниению или разложению.
The Permanent Committee has determined that dried out or damp poppy straw is a narcotic means irrespective of whether the straw has been subjected to extraction or to decay or rot.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Третий комитет Генеральной Ассамблеи (международные пакты о правах человека)
Third Committee of the General Assembly (International Covenants of Human Rights)
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Научный комитет намерен продолжать работать в сотрудничестве с учеными Беларуси, Российской Федерации и Украины.
The Scientific Committee intended to continue its work, in collaboration with scientists from Belarus, the Russian Federation and Ukraine.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
А чем уверит нас комитет в безошибочности своего выбора?
But how will the committee assure us of the infallibility of its choice?
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Пленарные заседания и Второй комитет
Plenary meetings and Second Committee
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Учитывая вышесказанное, я сделаю все возможное, разумеется, опираясь на помощь и сотрудничество членов, чтобы завершить работу комитета, как рекомендовал Генеральный комитет, в пятницу, 1 ноября 2002 года.
In view of the aforementioned, I shall make every effort, of course with members' assistance and cooperation, to conclude the Committee's work, as recommended by the General Committee, on Friday, 1 November 2002.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Поэтому Консультативный комитет считает содержащиеся в пункте 60 рекомендации Комиссии своевременными и уместными.
As such, the Advisory Committee believes that the recommendations of the Board contained in paragraph 60 are both timely and appropriate.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Такой вариант рассмотрел комитет компании по стратегии и реформированию.
The company's Committee for Strategy and Reform has examined this variant.
© 2009-2010
© 2009-2010
Вместе с тем, ссылаясь на пункты 4-12 и 136-140 документа А/56/853, Консультативный комитет отмечает, что в результате осуществления рекомендаций Группы экспертов в обоих трибуналах произведены существенные изменения.
Nevertheless, the Advisory Committee notes from paragraphs 4 to 12 and 136 to 140 of document A/56/853 that considerable changes have been made in the two Tribunals, as a result of the recommendations of the Expert Group.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Также топ менеджмент анонсировал, что в рамках возможной сделки по приобретению был создан специальный комитет, состоящий из трех независимых директоров, которые будут её курировать.
At the same time the top management announced that in light of potential deal a special committee was set up which included three independent directors. These directors will supervise this deal.
© 2009-2010
© 2009-2010
Консультативный комитет был информирован о том, что объем регистрационной деятельности зависит непосредственно от потребностей потребителя.
The Advisory Committee was informed that the volume of registration activities depends directly on the demand of the users.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Пятый комитет рекомендует Генеральной Ассамблее назначить следующих лиц членами Комитета по взносам на трехгодичный срок полномочий, начинающийся 1 января 2004 года:
The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the Committee on Contributions for a three-year term of office beginning on 1 January 2004'
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Пятый комитет закончил свои первые прения по среднесрочному плану после того, как заслушал некоторые высказывания по основным программам.
The Fifth Committee had ended its first debate on the medium-term plan after hearing some opinions on the major programmes.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
в стремлении не допустить гонку вооружений в космическом пространстве и в призыве к Конференции по разоружению воссоздать специальный комитет для рассмотрения этой проблемы;
in wanting to prevent an arms race in outer space and calling on the Conference on Disarmament to re-establish an ad hoc committee to deal with this issue;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Консультативный комитет отмечает дальнейшее совершенствование структуры докладов Комиссии, а также бόльшую ясность и транспарентность замечаний и рекомендаций Комиссии по весьма сложным техническим вопросам.
The Advisory Committee acknowledges the continued improvement in the structural presentation of the Board’s reports as well as the greater clarity and transparency of the Board’s observations and recommendations on highly technical issues.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

комитет1/12
Masculine nouncommittee

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    committee

    translation added by foreforever1 foreforever1
    0

Collocations

специальный комитет
ad hoc committee
административный комитет
administrative committee
консультативный комитет
advisory board
консультативный комитет
advisory commission
консультативный комитет
advisory committee
совещательный комитет
advisory committee
консультативный комитет по экспортной политике
Advisory Committee on Export Policy
Консультативный комитет по торговой политике и переговорам
Advisory Committee on Trade Policy and Negotiations
апелляционный комитет
appeal committee
учреждать комитет
appoint a committee
комитет по ассигнованиям Конгресса США
Appropriation Committee
Исследовательский комитет по обнаружению подводных лодок
ASDIC
аудиторский комитет
audit committee
ревизионный комитет
audit committee
Банковский консультативный комитет
Bank Advisory Committee

Word forms

комитет

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйкомитеткомитеты
Родительныйкомитетакомитетов
Дательныйкомитетукомитетам
Винительныйкомитеткомитеты
Творительныйкомитетомкомитетами
Предложныйкомитетекомитетах