without examplesFound in 5 dictionaries
Examples from texts
На практике любая стратегия репликации подразумевает определенный компромисс между актуальностью данных и производительностью системы.Practical replication strategies always involve a tradeoff between the desire to keep data as current as possible and the desire to keep network traffic down to a practical level and provide adequate performance.Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceSQL: The Complete ReferenceGroff, James R.,Weinberg, Paul N.© 2002 by The McGraw-Hill CompaniesSQL: Полное руководствоГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.© Издательская группа BHV, Киев, 2001© McGraw-Hill Companies, 1999© Издательство "Ирина", Киев, 2001
Для правителя, приверженца столь абсолютных ценностей, невозможно идти на компромисс, не говоря уже о манипуляциях, позволяющих торговаться в процессе переговоров.A ruler committed to such absolute values found it impossible to compromise, let alone to manipulate, his bargaining position.Киссинджер, Генри / ДипломатияKissinger, Henry / DiplomacyDiplomacyKissinger, Henry© 1994 BY HENRY A. KISSINGERДипломатияКиссинджер, Генри© 1994 by Henry A. Kissinger.© В. В. Львов. Перевод, 1997.
Фирмы способны обеспечить более высокий рост выручки при более низкой марже, но следует обсудить компромисс.Firms may be able to post higher revenue growth with lower margins but the trade off has to be considered.Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
Что за компромисс?What kind of compromise?Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Вот почему автор книги об Основах Церковно-Общественного Суда судил бы правильно, если б, изыскивая и предлагая эти основы, смотрел бы на них как на временный, необходимый еще в наше грешное и незавершившееся время компромисс, но не более.This is why the author of the book On the Foundations of Church Jurisdiction would have judged correctly if, in seeking and laying down those foundations, he bad looked upon them as a temporary compromise inevitable in our sinful and imperfect days.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
И все необходимые документы, и все разногласия, которые существовали, были сняты. Был найден соответствующий компромисс.All the necessary documents are ready, and compromises have been reached on all areas of disagreement.http://government.ru/ 23.08.2011http://government.ru/ 23.08.2011
Типоразмеров экрана становится все больше, поэтому "замороженные" макеты все больше выглядят, как плохой компромисс между простотой кода и качеством страницы.With an increasingly diverse range of screen sizes to contend with, fixed-width design is starting to feel like a poor compromise.Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsCSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon CollisonМастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006© Издательский дом "Вильямc", 2007
В таких динамических языках за счет потери гибкости достигнут определенный компромисс между типовой безопасностью и эффективностью, поскольку статическая типизация — это важный компонент оптимизации кода.Such dynamic languages trade off some type safety and performance for the sake of flexibility, because static typing is an important source of optimization.Александреску, Андрей / Современное проектирование на C++Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedModern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedAlexandrescu, Andrei© 2001 by Addison-WesleyСовременное проектирование на C++Александреску, Андрей© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© Издательский дом "Вильямс", 2002
Мы можем увидеть небольшой компромисс между европейским (стиль Саркози) капитализмом и авторитарной протекционистской моделью с большим объемом индустриальной политики.We may see some compromise between European (Sarkozy-style) capitalism and an authoritarian, protectionist model with a lot of industrial policy.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
При передаче неортогональных сигналов (схема MPSK или QAM) с ростом к или М достоверность передачи падает. Логично предположить, что компромисс повлечет за собой снижение требований к полосе пропускания.In the case of nonorthogonal signaling, such as MPSK or QAM, where error-performance degrades as k or M is increased, one might rightfully guess that the tradeoff will entail a reduction in the required bandwidth.Скляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеSklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsDigital Communications: Fundamentals and ApplicationsSklar, BernardЦифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеСкляр, Бернард© Издательский дом "Вильямc", 2003© Prentice Hall PTR, 2001
По состоянию на конец августа 1994 года компромисс достигнут не был.A compromise had not been reached as of the end of August 1994.© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011
Однако, несмотря на компромисс, о котором трудно было мечтать перед началом переговоров, некоторые важные страны не приняли в нем участия.But, while the compromise is more than could have been hoped for at the outset, several important countries did not partake of it.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Вместо этого она достигала своих демократических целей через компромисс с властями.Instead, its democratic goals were to be fulfilled by a compromise with the authorities.Скорзинский, ЯнSkorzynski, Janorzynski, JanSkorzynski, Ja© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009орзинский, ЯнСкорзинский, Я© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009
Он и тут хотел идти на компромисс с этими тварями.Even then I think he wanted to compromise with these creatures.Уэллс, Герберт / Первые люди на ЛунеWells, Herbert George / The First Men in the MoonThe First Men in the MoonWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsПервые люди на ЛунеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Многие сочли бы брак Сомса и Ирэн вполне удачным: у него деньги, у неё красота — значит, компромисс возможен.Most people would consider such a marriage as that of Soames and Irene quite fairly successful; he had money, she had beauty; it was a case for compromise.Голсуорси, Джон / СобственникGalsworthy, John / The Man of PropertyThe Man of PropertyGalsworthy, John© 2006 Adamant Media CorporationСобственникГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
tradeoff
translation added by Mak Sim
Collocations
компромисс память - время
area-time trade-off
компромисс пространство - время
area-time trade-off
не идущий на компромисс
bitter-ender
идти на компромисс
compromise
пойти на компромисс
compromise
трусливый компромисс
cop-out
не идущий на компромисс
intransigent
законодательно оформленный, закрепленный компромисс
legislative compromise
компромисс в законодательстве
legislative compromise
пойти на компромисс
meet smb. halfway
компромисс между риском и выгодой
risk-profit tradeoff
компромисс между риском и вознаграждением
risk-reward tradeoff
идти на компромисс
split the difference
находить компромисс
strike a happy medium
идти на компромисс
temporize
Word forms
компромисс
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | компромисс | компромиссы |
Родительный | компромисса | компромиссов |
Дательный | компромиссу | компромиссам |
Винительный | компромисс | компромиссы |
Творительный | компромиссом | компромиссами |
Предложный | компромиссе | компромиссах |