Strange context? The translation makes no sense? Ask the experts:
without examples

LingvoUniversal (Ru-En)



ascertaining, verification, establishment

Learning (Ru-En)




Unlock all free
thematic dictionaries

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Examples from texts

И вопреки тому, кто ваш спутник, мы не верим выдвинутым против вас обвинениям, иначе нас бы тут не было. Но на прежнее положение среди нас вы рассчитывать не можете. И это всего лишь констатация факта.
We do not believe the charges against you - despite your traveling companion - or we would not be here, but you cannot assume your old places among us, and that is a simple fact."
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
Просто констатация факта.
"It was a statement of fact.
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The Gray
Существуют два пути констатации смерти. Один - когда умирает мозг, означает, что мозг перестал работать и никогда не восстановится.
There are two ways of defining death. One is brain death, meaning the brain has stopped working and will never recover.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
Речь здесь идет о простой констатации фактов, которая должна быть понятна для всех, и прежде всего для держав-оккупантов.
That was a simple fact that all, especially the occupying powers, should realize.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год


констатация факта
statement of fact

Word forms


существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.