without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
конструктивный
прил.
structural; constructional; construction
(плодотворный)
constructive
Law (Ru-En)
конструктивный
constructive
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Правительство Коста-Рики убеждено в том, что этот проект внесет конструктивный вклад в процесс переговоров, которые ведутся сейчас в рамках Генеральной Ассамблеи с целью запрещения клонирования человека.The Government of Costa Rica is convinced that this draft will be a constructive contribution to the negotiation process currently being carried out within the General Assembly in order to prohibit human cloning.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
– Веками люди ездили на лошади вперёд, а тут единственный конструктивный репортаж – и женщина, одна, навсегда меняет лицо, а может, зад британского искусства верховой езды."For centuries people have been riding horses forwards and then, with one seminal report, a lone woman changes the face - or arse - of British horsemanship for ever.Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonBridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999Бриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Поэтому, мы не можем позволить себе продолжать переговоры с прежней эффективностью, и мы надеемся на Ваше понимание и конструктивный подход»;Therefore, we cannot afford continuing negotiations with former efficiency and we hope for your understanding and constructive approach";© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011
В адрес МВФ нередко раздается критика идеологического характера, однако спор, по мнению управляющего, носит конструктивный характер.IMF is frequently criticized from an ideological standpoint, but the Governor says that debate has been constructive.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
При возникновении проблем по определению таможенной стоимости представителям компании нужно попытаться установить конструктивный диалог с таможенными органами, не следует полностью полагаться на усилия таможенного брокера.If your company encounters customs value-related problems, we recommend that you make an effort to establish a constructive dialogue directly with Customs, rather than relying solely on the intermediary services of a customs broker© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11/26/2011© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11/26/2011
Эти посягательства могут иметь конструктивный характер, но человек может реагировать на них так же, как это делает при анализе: сначала тревогой и гневом, с преобладанием того или другого, а затем усилением невротических наклонностей.These challenges may have a constructive influence, but also he may react to them—as he does in analysis— first with anxiety and anger, one or the other prevailing, and then with a reinforcement of the neurotic tendencies.Хорни, Карен / СамоанализHorney, Karen / Self-AnalysisSelf-AnalysisHorney, Karen© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte SwarzenskiСамоанализХорни, Карен© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
предлагает Комитету продолжать активизировать конструктивный диалог с государствами-участниками и укреплять его транспарентное и эффективное функционирование;"Invites the Committee to continue to enhance its constructive dialogue with the States parties and its transparent and effective functioning,© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Делегации, участвующие в нынешней сессии Генеральной Ассамблеи и в основной сессии Экономического и Социального Совета, продолжат, безусловно, тот конструктивный диалог, который завязался во время подготовки и проведения Конференции.The delegations attending the current session of the General Assembly and the substantive session of the Economic and Social Council would no doubt continue the constructive dialogue initiated in the run-up to and during the Conference.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011
Поэтому я вновь обращаюсь к международному сообществу с призывом внести конструктивный вклад в скорейшее урегулирование конфликта в Либерии.I therefore reiterate my appeal to the international community to engage constructively in Liberia in order to bring the conflict to an early end.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010
В тэ же время необходимо отметить, что современны! конструктивный математический анализ значительно отличается и от теории Brouwer'a, и от теории Weyl'я.At the same time it is necessary to mention that modern constructive mathematical analysis differs considerably from the theories of Brouwer and Weyl.Шанин, А. / КОНСТРУКТИВНЫЕ ВЕЩЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛА И КОНСТРУКТИВНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОСТРАНСТВАSanin, A. / Constructive real numbers and constructive function spacesConstructive real numbers and constructive function spacesSanin, A.© 1968 by the American Mathematical SocietyКОНСТРУКТИВНЫЕ ВЕЩЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛА И КОНСТРУКТИВНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОСТРАНСТВАШанин, А.
К сожалению, делегация экспертов из столицы не смогла присутствовать на заседаниях, хотя это позволило бы провести более подробный и конструктивный диалог.It is a matter of regret that a delegation of experts from the capital was unable to attend the meetings, as this would have made for a more detailed and constructive dialogue.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010
Следует также помнить о том, что государство обязано создавать такие условия, в которых можно было бы организовать конструктивный диалог: в этом отношении уже имеются хорошие примеры, которыми все государства могли бы воспользоваться.It should also be remembered that it was the responsibility of the State to create the conditions in which a meaningful dialogue could take place' there were examples of good practice in that respect from which all States could learn.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мы имели возможность с господином Путиным подробно проанализировать все темы двусторонних отношений, начиная с политического диалога, который регулярно проходит и имеет позитивный, конструктивный характер.Mr Putin and I thoroughly analysed all aspects of bilateral relations, starting with the regular political dialogue, which is positive and constructive.http://government.ru/ 09.08.2011http://government.ru/ 09.08.2011
Следует обеспечить, чтобы более значительная доля прямых иностранных инвестиций приходилась на страны с низким уровнем дохода и чтобы прямые иностранные инвестиции вносили конструктивный вклад в процесс их развития.A higher proportion of foreign direct investment should be directed to low-income countries and foreign direct investment’s positive contribution to their development should be ensured.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010
Такой конструктивный и честный подход к прошлому опыту привел к выработке более или менее единого взгляда на многие принципиальные стороны крестового похода, призванного возвратить Святые Места христианам.This constructive and unblinkered response to past errors led to something like a consensus of views emerging on many principal facets of the longed-for recovery crusade.Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походовИстория крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998The Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
конструктивный элемент
construct
конструктивный универсум
constructible universe
конструктивный дефект
constructional defect
конструктивный анализ
constructive analysis
конструктивный подход
constructive approach
конструктивный функтор
constructive functor
конструктивный умысел
constructive intent
конструктивный злой умысел
constructive malice
конструктивный метод
constructive method
конструктивный номинализм
constructive nominalism
конструктивный объект
constructive object
конструктивный порядковый тип
constructive order type
конструктивный ординал
constructive ordinal
конструктивный синтез речи
constructive speech synthesis
конструктивный синтез речи
constructive synthesis
Word forms
конструктивный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | конструктивный | конструктивен |
Жен. род | конструктивная | конструктивна |
Ср. род | конструктивное | конструктивно |
Мн. ч. | конструктивные | конструктивны |
Сравнит. ст. | конструктивнее, конструктивней |
Превосх. ст. | конструктивнейший, конструктивнейшая, конструктивнейшее, конструктивнейшие |